"Вадим Арчер. Ледяная арфа гангаридов ("Человек без тени")" - читать интересную книгу автора

запущенная - как-никак сто лет без ухода простояла - и по ночам голубым
светится.
О Башне Безумного Мага ходили самые противоречивые слухи. Одни
говорили, что маг стал призраком, выходящим из башни по ночам, другие - что
он давно умер от собственного заклинания, а башня пуста, третьи - что он
выйдет из башни и уничтожит правителя, если на придворную службу возьмут
другого мага, пытаясь объяснить этим, почему во дворце уже сто лет как не
нанимают магов на службу.
- Это правда, что к ней нельзя подойти?
- Нельзя. На нее даже птицы не садятся. - Тайто вытер с блюда сок
бараньей лопатки куском лепешки, а затем не спеша отправил кусок в рот. -
Давно я так душевно не завтракал.
- Она стоит около дворца?
- Это часть дворца, соединенная коридором с его левым крылом. Сам
увидишь, когда пойдешь смотpеть турнир. Дорога на турнирное поле проходит
как раз мимо башни.
Тайто отодвинул пустую тарелку и сыто откинулся на спинку стула.
- Чем ты намерен сегодня заняться? - спросил Илдан.
- Сначала ты проведешь меня по лавкам. Я взял только дорожную одежду,
чтобы не тащить лишнее, а приодеться во дворец нужно. Потом мы найдем
хорошее местечко и поработаем турнирными мечами. Или у тебя боевой?
- Я купил здесь и турнирный.
- Замечательно. Я уже начал бояться, как бы у меня руки без практики не
отсохли. Ну... а потом я оставлю эту гостиницу и поселюсь во дворце, как и
все приезжие бойцы. Скучное здесь место, даже взгляд остановить не на чем.
- Хочешь сказать, глаз положить не на кого?
- А что, я ошибся?
- Нет, - с легким злорадством сообщил Илдан. - Здесь есть кухарка в три
обхвата, кривая прачка с бородавкой между бровей и поломойка лет пятидесяти,
точь-в-точь метла, с которой она не расстается.
- Местная кровь, определенно, нуждается в улучшении, - печально
подытожил Тайто. - Помнится, и в прошлый раз была у меня такая мысль...
- Ваша светлость? - вмешался в разговор стоявший поблизости слуга. -
Если интересуетесь, в кабаке напротив найдутся славные девочки, и берут
недорого.
Илдан давно заподозрил, что слуги трутся в трактире, надеясь услышать,
как бранится новый постоялец. Кажется, они не будут разочарованы, подумал
он, потому что Тайто терпеть не мог двух вещей на свете - вина и шлюх.
Однако, благодушие выспавшегося и сытого Тайвела было непоколебимым.
- Испорченный ты мальчишка, Илдан! - укоризненно заметил он,
ограничившись тем, что проигнорировал советчиков. - Эти достойные люди могут
подумать, что я - развратник, и всё из-за твоего длинного языка. А я - всего
лишь вечный влюбленный, с сердцем, готовым упасть к ногам юности и красоты.
Идем-ка лучше в город!

Переселившись во дворец, Тайвел взял привычку ежедневно навещать
Илдана, чтобы поработать с ним мечами на тренировочном поле за гостиницей.
Иногда к ним присоединялся кто-нибудь из приезжих господ или забредших в
трактир воинов. Турнирный меч Тайвела, выкованный Тингремом по особому
заказу, вызывал неизменное любопытство каждого. Легкий и плоский, без