"Вадим Арчер. Ледяная арфа гангаридов ("Человек без тени")" - читать интересную книгу автора

утолщения вдоль середины лезвия, он, казалось, должен был сломаться от
первой же встречи с оружием противника. Но на самом деле он был необычайно
прочным. Сражаясь тяжелым оружием, Тайто быстро уставал, поэтому заказывал у
Тингрема только легкие мечи, в том числе и турнирный. Среди лимерийских
бойцов его меч называли "щепкой", в отличие от "поленьев" остальных воинов.
За несколько дней до начала турнира в Ширан приехал и Бристен,
племянник правителя Кригии. Матери Илдана и Бристена, дальние родственницы и
близкие подруги, повыходив замуж, не забыли девическую дружбу. Они постоянно
переписывались и ездили в гости друг к дружке, нередко с детьми, поэтому
Илдан был хорошо знаком и с Бpисом, и с двумя его младшими сестрами. Намеки
матери, что из девочек выйдут прекрасные жены, неизменно бесили Илдана,
потому что обе сестрицы, рёвы и ябеды, страшно не ему нравились. Зато с
Бристеном, парнем покладистым, хоть и себе на уме, он сдружился на удивление
быстро. Они немало попроказничали вместе, и даже без особых последствий, так
как улыбка на широкой, похожей на непропеченную лепешку физиономии Бриса
умела свести на нет любой родительский гнев. Конечно, они не однажды
схватывались и в учебных боях, поэтому Илдан отлично знал, что кажущееся
добродушие не мешает Бристену быть мощным, настырным и беспощадным
противником.
Узнав об его прибытии от Тайвела, Илдан передал ему дружеский привет.
На следующий день Бристен появился у гостиницы вместе с Тайвелом и широко
раскрыл объятия навстречу.
- Оставь мои кости целыми, Брис! - Илдан ловко вывернулся из
родственных объятий, в знак приветствия похлопав приятеля по плечу.
- Недотрога, как всегда! - добродушно ухмыльнулся Бристен. - Неужели ты
не выйдешь на турнир? Я ушам не поверил, когда услышал, что ты будешь
протирать скамейку у площадки, словно придворная жеманница.
- Ты же знаешь, эта старая склока... отец разгневается, - нехотя
напомнил ему Илдан.
- Когда это мы с тобой боялись разозлить предков?! - Щекастая
физиономия Бристена расползлась в изумленной гримасе. - Я не узнаю тебя,
дружище.
- "Мы с тобой!" - передразнил Илдан. - Ты-то тут причем?
- Может, ты разучился держать в руках меч? - поддел его Бристен. - А то
не валил бы всё на предков, не прятался бы за столетние глупости.
- Здесь рядом есть площадка, - огрызнулся задетый Илдан. - Хочешь
проверить?
- Для того я и пришел. Тащи свое "полено".
- Только потом не кайся. Когда я наваляю тебе, то клянусь, что ещё и
отшлепаю тебя "поленом" по мягким местам.
Хотя во всей крепкой, приземистой фигуре Бристена единственными мягкими
местами были широкие и пухлые щеки, он прекрасно понял Илдана.
- Побереги лучше свои места! Я тебя не только отшлепаю, но и возьму с
тебя слово, что ты будешь драться на турнире.
- Если ты со мной справишься!
- Конечно, справлюсь!
Илдан побежал за мечом. Тайвел улыбался, предвкушая увлекательное
зрелище.
- Думаешь, ты его сможешь? - спросил он Бристена. - Илдан сейчас ничего
так дерется. Я знаю, что говорю - мы с ним всю неделю не вылезали с