"Вадим Арчер. Храм Саламандры (Храм Саламандры #1)" - читать интересную книгу автора

становился полноправным членом ордена. Заклинание связывало эфилемовый
амулет энергетической нитью с алтарем, и он приобретал свойство принимать
силу этого алтаря, поэтому обладатель амулета мог оставить алтарь и
пользоваться его силой в любом месте, что и делали многие маги после
второго посвящения.
Свойства эфилема были известны так же давно, как и свойства алтарей.
Маги отправлялись за ним на Оккадское нагорье, откуда возвращались,
нагруженные кусками магического минерала всевозможных цветов и оттенков.
Амулеты изготавливали в мастерских при алтарях - кольца и жезлы,
браслеты и камеи, резные украшения для одежды и оружия. По давней традиции
на амулетах изображался символ ордена, но основным их различием была
способность излучать свечение, свое для каждого алтаря. Алтари носили
названия по оттенку свечения связанных с ними эфилемовых изделий.
Маги Красного алтаря составляли орден Грифона, выбравший своим символом
крупного и опасного хищника с крыльями, обитающего в скалах Ционского
нагорья. Алтарю подчинялась сила огня, позволявшая использовать заклинания
для работы с огнем и металлами. При алтаре имелась рудоплавильная печь, а
также кузница, где изготавливали оружие, доспехи, посуду и бытовую утварь.
Готовые изделия клали на алтарь и с помощью заклинаний силы огня придавали
им прочность, недостижимую при кузнечной обработке, поэтому металлические
изделия с головой грифона высоко ценились во всей Келаде. Их продажей и
кормились три десятка магов и ремесленников, жившие в алтарном поселении.
Женщин здесь не было, хотя на пустынном дворе поселения раз в неделю
появлялись разбитные тиронские бабы и застенчиво хихикающие молодки с
товарами, принесенными на продажу. Мужское население алтаря составляли
преимущественно юнцы из нищих тимайских семей, жаждущие скорее освоить
магию и уйти устраивать жизнь в городах Келады, и пожилые немногословные
одиночки, выброшенные водоворотом жизни в тихую заводь самой отдаленной из
келадских окраин.
Языка книги не знали и здесь, и Альмарен так и не прочитал ее.
Однако он заинтересовался изготовлением магического оружия и остался на
алтаре изучать технологию и заклинания, применяемые магами ордена. Прошлой
весной он достиг первого уровня мастерства и принял малое посвящение
ордена Грифона.
Альмарен, намеревавшийся задержаться в Тире на месяц, уже четвертый год
жил среди магов ордена Грифона. Течение времени не чувствовалось здесь,
ежедневные обязанности не тяготили молодого мага, величественная,
застывшая тишина тирских пейзажей навевала спокойствие духа и ясность
мысли.
Помимо этого, немалое влияние на привязанность Альмарена к здешним
краям оказало общение с магистром ордена Грифона. Тот поселился в Тире лет
десять назад, уже во взрослых годах взявшись за изучение магии, а после
смерти прежнего магистра, глубокого старика, был единодушно избран главой
ордена. О прошлой жизни Магистра никто на алтаре не знал и не беспокоился
об этом - здесь было не принято интересоваться прошлым жителей поселения.
Слово за слово Альмарен сблизился с Магистром, и, несмотря на разницу в
возрасте, они стали друзьями. Они не скучали вместе, рассуждая о магии, об
особенностях сил, подвластных алтарям, об устройстве мира, о солнце и
звездах, проходящих по небу, а прошлой осенью надумали изучить небесный
путь Солнца, чтобы затем уметь вычислять его. Сейчас, спустя три четверти