"Джейн Арчер. Мятежный восторг ("Джармоны" #2)" - читать интересную книгу автора

принадлежать? Так говорил рассудок, по сердце упорствовало в своем нелепом
заблуждении, и потому образ юной красавицы с земляничным соком на губах
снова и снова пробирался в память - легкий и бесплотный, как лоскуток
утреннего тумана.

* * *

Короткий резкий свист пронзил ночную тишину. Куинси бросился за живую
изгородь и притаился там. Его сводный брат был вероломен, как портовая
крыса, и в отношениях с ним никакая предосторожность не была излишней.
Снова раздался свист, на этот раз ближе. Гость приближался. Мрачная
улыбка искривила губы Куинси - кровные узы, что связывали его с Жан-Клодом,
не мешали их взаимной неприязни.
В густом сумраке обрисовалось еще более темное пятно. Осадив
великолепную гнедую кобылу, гость выпрямился в седле с таким видом, словно
подзадоривал целый мир: ну-ка попробуй причинить мне вред! Он обладал той
безграничной самоуверенностью, что свойственна лишь подлинным храбрецам или
безмозглым идиотам. С первого взгляда Жан-Клода хотелось отнести ко второй
категории, но Куинси знал, как опасно недооценивать тех, с кем имеешь дело,
и в частности собственного брата. Жан-Клода не интересовало ничто, кроме
"Сангуина", родового поместья. Чтобы вернуть его, он был готов на все, и
совершенно справедливо: с землями были связаны все права и привилегии
дворянства, имя и репутация зависели от наличия или отсутствия земель.
Лишившись "Сангуина", Жан-Клод тем самым потерял право носить родовой титул.
Теперь это был человек одержимый, снедаемый жаждой вернуть утраченное.
Куинси неслышно вышел из своего укрытия. Кобыла Жан-Клода шарахнулась,
и тот разразился проклятиями. Этот маленький эпизод несколько улучшил
настроение Куинси. Младший брат с самого детства уступал ему во всем, а в
городе и вовсе утратил способность бесшумно пробираться в зарослях,
незаметно подкрадываться и таять во тьме глухих закоулков. Он предпочитал
открытый бой, должно быть, помешался на вожделенном титуле. В самом деле, не
может же барон Жан-Клод д'Арси де Сангуин, аристократ до копчиков ногтей,
вести себя на манер какого-нибудь жалкого простолюдина!
- Ты звал меня. В чем дело? - осведомился Куинси, скривив усмешку.
Его брат соскользнул с седла, бросил поводья и приблизился.
- А здесь можно поговорить без помех?
- Разумеется. - И Куинси первым отошел в густую тень разросшегося
кустарника.
Жан-Клод последовал за ним, ведя в поводу кобылу. Для начала он
внимательно, огляделся.
- Речь об этом разбойнике... о Лисе.
Он снова огляделся, чтобы удостовериться, что их с братом никто не
видит. Куинси не торопил, разглядывая его отлично скроенный костюм и
размышляя о том, что Жан-Клод дорого платит за право принадлежать к
аристократии. По сути дела, он превратился в лакея состоятельного маркиза де
Бомона.
- Ну а я-то тут при чем? - спросил Куинси, теряя терпение.
- Этот разбойник начинает действовать дворянству на нервы, - хмуро
пояснил Жан-Клод. - Ходят, слухи о том, что он отдает награбленное бедным.
Разумеется, это всего лишь игра в благородство! Он просто покупает себе