"Джейн Арчер. Мятежный восторг ("Джармоны" #2)" - читать интересную книгу автораподдержку простонародья.
- Это твое личное мнение? - Мое личное мнение никого не касается, - уклончиво ответил Жан-Клод (кто его знает, как настроен братец, возьмет да и откажется помогать - к кому тогда обращаться?). - Хватит и того, что маркиз желает избавить дворянство от Лиса. Он дал публичную клятву, что разбойник будет отдан в руки правосудия. - Чем этот Лис так всем насолил? - Это человек подлого сословия. Низменные наклонности делают его опасным для любой уважающей себя женщины. Дворянки трепещут за свою честь. - Уважающей себя женщины? Трепещут за свою честь? Я думал, ты говоришь о дворянках. - Ты завидуешь нам, потому и чернишь! - В моих жилах течет не менее благородная кровь. - Кровь незаконнорожденного не может быть благородной. Тебе не видать ни титула, ни земель. Куинси усмехнулся с деланным безразличием, хотя высокомерие брата, как всегда, вызвало в нем бешеную ярость. - С чего ты взял, что мне пришлась бы по душе жизнь аристократа? - А кому бы не пришлась, скажи на милость? - Жан-Клод засмеялся нелепости подобного заявления. - Она приносит комфорт, безопасность, богатство и привилегии. - Конечно-конечно. Но когда ваш комфорт и привилегии находятся под угрозой, вы обращаетесь за помощью к таким, как я. - Ну и что с того? Мы расплачиваемся с такими, как ты, деньгами, но не Губы Куинси сжались в тонкую линию. - И что ты хочешь купить за деньги на этот раз, Жан-Клод? - Сведения. Всем известно, что у тебя есть свои люди в сточных канавах Марселя. В которых, кстати сказать, ты и живешь. - Не серди меня, Жан-Клод, - предостерегающе произнес Куинси. Тот заколебался. Он не только не желал сердить брата, но до сих пор и не отваживался на это. Лишь через Куинси Жерара можно было получить сведения, необходимые для поимки Лиса, на что Жан-Клод очень рассчитывал. В обмен на голову разбойника маркиз мог вытребовать для него "Сангуин". - Де Бомон хорошо заплатит, - сказал он миролюбиво. Куинси задумался над предложением брата. - Это может быть опасно, - наконец сказал он. - Даже смертельно опасно. - Меня это не касается, - небрежно отмахнулся Жан-Клод. - Скажи лучше, сколько тебе нужно времени. - Некоторые дела с налету не делаются, - пожал плечами Куинси. - Этот Лис неглуп и осторожен. Поговаривают, что он и сам голубых кровей. - Что?! Это он-то? Я тебе скажу, кто распускает эти слухи. Леди, с которых он снимает драгоценности с поклонами и расшаркиванием. Эти глупые гусыни готовы приписать голубую кровь любому, кто вскружит им голову. - Ты же говорил, они трепещут за свою честь. - Кто их поймет, этих женщин! - сердито бросил Жан-Клод. - Это уж точно, - согласился Куинси, вспомнив Жанетту. - Так что? Ты добудешь нужные сведения? - Когда - и если - у меня что-нибудь появится, я тебя извещу. |
|
|