"Джейн Арчер. Луна для влюбленных " - читать интересную книгу автора

придумать пока, - это написать бестселлер из жизни Запада о несравненных
свойствах полыни, песка и седел.
Синтию снова одолела зевота. Она открыла сумочку, куда прежде положила
книгу, которую попыталась читать. Это был новый роман Констанс Фенимор
Вулсон "Ангелы востока". Но и он не мог избавить её от скуки и сонливости. А
ведь это была хорошая книга, столь же увлекательная, как и все романы этого
автора, действие которых развертывалось на фоне Великих озер. Но Синтия
решила, что закончит чтение позже.
Она откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза, стараясь
преодолеть скуку, навеваемую путешествием. Вдруг Синтия вспомнила свой сон,
вздрогнула и дотронулась до магического кристалла яки сквозь ткань белой
блузки. Однако борьба с навязчивым сном и однообразием долгого путешествия
гасила эмоции и вызывала у нее нарастающую усталость. Дикий Запад пока что
не оправдал надежд Синтии. Ей хотелось возвратиться к прежней жизни, к тому
времени, когда Хаскел Рейнз еще не сломал ее судьбу. Но теперь вернуться в
прошлое было уже нельзя.
Подавив зевоту, Синтия открыла глаза. В вагон вошел красивый высокий
мужчина с резкими чертами лица, похожий на ковбоя. Видя, как он двигается по
вагону, направляясь по проходу в ее сторону, она ощутила исходившую от него
энергию. Несомненно, этот красавец был сердцеедом.
У незнакомца были длинные черные волосы, завязанные сзади кожаным
шнурком, смуглая кожа и синие глаза. На нем были выцветшие голубые джинсы и
такая же рубашка, черный кожаный жилет, пояс с серебряной пряжкой,
украшенной бирюзой, черный стетсон и поношенные черные ковбойские сапоги.
Через плечо перекинуты потрепанные седельные сумки. Мужчина двигался с
легкостью и грацией дикого животного, и у него был зоркий взгляд человека,
привыкшего действовать.
Он сел на расстоянии от нее.
Синтия приложила руку к сильно забившемуся сердцу, чтобы умерить его
стук. Похоже, этот человек был опасным сорвиголовой, у которого наготове не
счесть историй, способных очаровать всю Америку. Осмелится ли она подойти к
нему? Синтия проделала столь долгий путь, так много перенесла. Но она вела
жизнь леди и не могла просто так заговорить с незнакомцем. С другой стороны,
думала Синтия, леди не бьют своих боссов ногами. Она с трудом вздохнула. Ей
предстоял выбор: оставаться леди или добиться успеха. Жизнь дала Синтии шанс
доказать, что у нее есть отвага и уверенность. Она может добиться желаемого
сама и не дожидаться мужчины, который бы понял, чего она хочет, и дал бы ей
это.
Поезд тронулся. Синтия встала, сжимая в руке сумочку, и двинулась по
проходу. Пассажиры оглядывались на нее. Впрочем, мнение окружающих было ей
безразлично. Она оставила прежнюю жизнь с ее предсказуемостью и дамской
респектабельностью. Чтобы добиться цели, стоило рискнуть. Синтии предстояло
забыть о том, что она леди, по крайней мере, на некоторое время.
Она остановилась в проходе возле мужчины и внимательно посмотрела на
его лицо. Вид у него был устрашающий. Сердце Синтии забилось еще быстрее, но
она не поддалась желанию повернуть назад.
Незнакомец поднял глаза:
- Чем могу помочь, мадам?
- Место напротив вас свободно?
Он бросил взгляд на пустое место, потом снова посмотрел на нее. Угол