"Алексей Арбузов. Сказки старого Арбата (комедия в двух частях) " - читать интересную книгу авторачто обидно.
Возвращается Христофор. Однако в комнату вернулся совершенно замечательный человек. Подойди поближе, Христофор... Не пугайся. Сначала я сам думал, что она фея, но, к счастью, все обошлось. Христофор застенчиво кланяется Виктоше, он сильно сконфузился. ВИКТОША (оглядела комнату). Вы коллекционируете игрушки? БАЛЯСНИКОВ. В некотором роде. Мы вообще прекрасные люди. Еще как возьмем да как вам понравимся. Увидите. Только объясните нам скорей, как вас зовут. ВИКТОША (ей стало очень весело). К вам явилась Виктория Николаевна. БАЛЯСНИКОВ. И она не промахнулась. Я просто уверен в этом. ВИКТОША. А Наташа Кретова? Как с ней быть? Не будем все-таки забывать, что я настойчиво ищу ее. БАЛЯСНИКОВ. Да-да, представь себе, Христофор, мы все настойчиво ищем Наташу Кретову. (Виктоше.) А она на самом деле так уж вам нужна? ВИКТОША. Еще бы! Я ведь прилетела к ней из Ленинграда. Только что. БАЛЯСНИКОВ. Ладно. Попробуем ее обнаружить. Христофор! Спустись вниз и найди Шурика Давыдовича, в это время он обычно кого-нибудь обыгрывает в карты. (Виктоше.) Шурик Давыдович - замечательная личность, он является чемпионом профсоюзов в стрельбе по тарелочкам и, кроме того, постоянно женат на одной из актрис театра "Современник" и поэтому всегда очень прогрессивно настроен. Так вот, узнай у Шурика Давыдовича, который знает решительно все, куда вышла Наташа Кретова. ХРИСТОФОР. Хорошо, я спущусь к Шурику Давыдовичу, но ты, в свою (Грациозно поклонившись Виктоше, удаляется.) БАЛЯСНИКОВ. Должен сказать, уважаемая Виктория, что Христофор Блохин - человек фантастического трудолюбия и громаднейшего таланта. (Скромно.) К тому же он является моим ближайшим помощником. ВИКТОША. А в чем он вам помогает? БАЛЯСНИКОВ. Я мастер кукол. Все, что вы видите здесь, создано мною при помощи Христофора Блохина, с которым я дружу вот уже двадцать пять лет. ВИКТОША. Как это хорошо с вашей стороны - быть мастером кукол!... В детстве, когда были живы родители, у нас с сестрой было множество кукол, и я им всем шила платья. Какие только не придумывала наряды! Однажды я смастерила для Золушки такое подвенечное платье, что моя младшая сестра плакала целую ночь от восторга и зависти. А потом, когда мы с сестрой остались одни, я стала шить платья для очень маленьких девочек - подрабатывала немножко таким образом. Ведь мне было уже шестнадцать, а сестре только четырнадцать - и о ней следовало заботиться. Сейчас она уже студентка и даже замуж вышла весной... В первый раз, правда. Так что теперь я одна-одинешенька. Потому что и моя лучшая подруга, Неля, тоже вышла замуж. (Улыбнулась.) Беда. Одна Наташа Кретова у меня осталась. БАЛЯСНИКОВ. А кем же вы намереваетесь стать? ВИКТОША (с восторгом). Портнихой! БАЛЯСНИКОВ. Необыкновенно. И давно вы решили это? ВИКТОША. В трехлетнем возрасте. И знаете, я ни на один день не отступала от своего первого желания - в отличие от моих друзей, знакомых младенцев, которые раз по десять в день меняли свои профессии. Вот какая я |
|
|