"Любимая Бабушка Арагорна "Ведьмак" (пародия на цикл "ведьмачьих" романов А.Сапковского)" - читать интересную книгу автора Придется мириться с этой привычкой. Другого выхода нет. Комната также
носила следы и предыдущих раздеваний - лысину бюста гипсового философа Никодемуса де Боота украшали колготки; похоже было, будто у почтенного ученого выросли две черные косы. Рыцарь, лежавший под одеялом рядом с Йеннифэр, продолжал пялиться на Геральта как солдат на вошь. Он был одет в бледно-сиреневые кальсоны в цветочек и тяжелый шлем с гербом и золотыми финтифлюшками. На полу комнаты валялась подозрительно большая груда барахла: железные панцири, кожаные доспехи с заклепками, кольчуги, бархатные кафтаны с блескучими побрякушками, парчовые штаны, крестьянская одежда из некрашенного льна, костюм пожарника, мечи, кистени, корзины, сумки и прочее. Барахлом была увешана вся мебель; в углу стояла куча алебард. На одной из них болталась шапка с беличьим хвостом. Ведьмак чуть не упал, споткнувшись о чей-то ящик плотницких инструментов, кроме того, на Геральта больно брякнулась большая малярная кисть. Рыцарь рядом с Йеннифэр громко засопел носом, продолжая сверлить пришельца взглядом исподлобья. Может быть, он все-таки уберется отсюда?-спросил Геральт,-Или я сильно невовремя, Йен? Рыцарь подскочил в кровати и врезался шлемом в стоящее рядом чучело единорога. Из чучела пошла пыль. Грязный мужик! Хам! Как смеешь так говорить с потомственным дворянином?! Геральт не удостоил благородного соперника ни граммом внимания: Приятно снова встретиться, Йен,-сказал он свободно. И тут же почувствовал, как улетучивается возникшее было между ними напряжение. Ему казалось, что в этой улыбке было что-то вымученное, но уверен он не был. Весьма приятная неожиданность, не отрицаю. Что ты тут делаешь, Геральт? Ах... Прости, извини за бестактность. Ну конечно, то же, что и все. Просто ты поймал меня, так сказать, на месте преступления. Я тебе помешал. Переживу,-засмеялась она,-Ночь еще не кончилась. Захочу, увлеку другого. У меня их тут большой запас. Жаль, я так не умею. Недавно, по дороге к Фолтесту одна увидела при свете дня мои жабры и сбежала,-сказал Геральт, с большим трудом изображая равнодушие. Список вещей, к которым ему предстояло привыкать, казался бесконечным. Ничего, найдешь еще какую-нибудь, не волнуйся... Ты же уже без жабер. Так вот пусть этот голожаберный холоп и катится искать себе какую-нибудь воблу горячего копчения!!-заревел рыцарь в шлеме и сиреневых кальсонах. Он был вконец разъярен вторжением ведьмака и невниманием к собственной аристократической персоне,-Прекрасная госпожа Йеннифэр, позвольте я вышвырну его из... Чародейка повернула голову, и рыцарь мгновенно сник под ее взглядом температуры жидкого азота. Йен, это чучело само найдет здесь дверь, или ему и окна хватит?-спросил Геральт, устало опускаясь в большое кресло в стиле барокко. Кресло взвизгнуло, захохотало как от щекотки и, выскочив из-под |
|
|