"Любимая Бабушка Арагорна "Ведьмак" (пародия на цикл "ведьмачьих" романов А.Сапковского)" - читать интересную книгу автораведьмака, побежало по комнате, часто перебирая полироваными лапами. Потому
что это было вовсе не кресло, а превратившийся в него допплер по имени Дуду. Ведьмак крепко треснулся задом об пол, а рыцарь грубо и довольно заржал. Поделом тебе, хам!-затем потомок старинного рода решительно откинул одеяло и встал,-Я не знаю, кто ты такой, мерзавец, и почему пользуешься особым расположением блистательной госпожи Йеннифэр из Венгерберга, но это меня и не интересует! Рыцарь Булькенбрюхх фон Будке из Трахтеншвайна не из тех, кто молча терпит оскорбления! Изрублю в лапшу, как паршивого пса! Где мой верный Дюрандаль?! И рыцарь начал словно бульдозер раскапывать груду оружия и доспехов, пытаясь найти свои причиндалы. Где мой меч, черт побери?!-орал он. Твой меч, обормот, я выкину тебе вот в это окно. После того, как ты вылетишь в него сам,-ответил Геральт. Лицо рыцаря пошло красными пятнами. Ошалев от нового оскорбления, Булькенбрюхх выхватил из кучи первый попавшийся клинок и ринулся на ведьмака: Быдло, сын подзаборной девки!-орал дворянин. Положи мою саберру, D'hoine!-холодно сказал кто-то еще из-под одеяла,-Хочешь украсить своими мозгами здешнюю мебель - ищи свою железяку. Ведьмак принял фехтовальную стойку. Рыцарь Булькенбрюхх фон Будке, словно пантера, начал подбираться к нему, держа меч наготове. Кресло-доплер подскочило и пронзительно завизжало так, что у всех заложило уши: Йеннифэр отложила пилочку для ногтей и вытянула кресло выбивалкой по сиденью. Заткнись, невротик!-велела чародейка. Но я покойников боюсь!-жалобно заныл допплер, вздрогнув, как побитая лошадь. Рыцарь Булькенбрюхх рубанул Геральта с размаху сверху вниз, ведьмак отскочил, а рыцарский меч под корень срубил торшер. Вы че, ошалели?-из-под одеяла вынырнула еще одна круглая бородатая физиономия с растрепанными черными патлами,-Нашли место обиды выяснять! Подите вона на улицу, там и рубитесь, сколько вашей оскорбленной чести угодно! А мы сюда за делом пришли! Булькен, кончай! Сейчас, сейчас я его кончу!-брызгал слюной Булькенбрюхх, атаковавший Геральта, сверкая сиреневыми кальсонами,-Много времени не займет! Ведьмак отразил удар сбоку, увернулся и дал рыцарю хорошего пинка. Булькенбрюхх фон Будке, сокрушая все на своем пути, отлетел на изрядное расстояние и с размаху сел в аквариум с золотыми рыбками и туфелькой. Вода, рыбы и водоросли хлынули на паркет, рыцарь, громко матерясь, попытался вскочить, но его зад прочно застрял в тесном аквариуме. Так,-сказала вдруг Йеннифэр,-Выметайтесь отсюда. Все. Кроме Геральта. Раздались обиженные возгласы, едкая ругань, и из постели чародейки вылез бородатый начальник новиградской стражи, перепуганный пожарник, пятнадцать солдат Реданских Вспомогательных Арбалетных Частей, любимая собака начальника новиградской стражи, сонный маляр, четыре военнопленных нильфгаардца в кандалах и один еще в плен не попавший сержант войск Эмгыра |
|
|