"Любимая Бабушка Арагорна "Ведьмак" (пародия на цикл "ведьмачьих" романов А.Сапковского)" - читать интересную книгу автора

Лютик, старый повеса, как тебя сюда занесло?
М-м-меня? Я... С-слушай, Ге... ральт, м-мне надо тебе что-то сказать...
Что?
Ч-что-то о-очень важ... важное.
Так что?
А, х-холера, не помню! Но ч... что-то о... очень важ-жное!
В этот момент дрессировщица крокодилов кинула своего питомца на
кровать, угодив в Йеннифэр, отшвырнула ведьмака и вцепилась Лютику в
волосы:
А-а-а, вот он, вот он, паршивец!!-завизжала она.
Постойте, почтенная, в чем дело?-попытался придержать ее ведьмак.
Но разъяренная дама обладала недюжинной силой. Она вырвалась, отняла у
поэта лютню и стала наотмашь лупить ею Лютика по голове:
Грязный развратник! Вульгарный тип! Совратитель!
Ге-еральт!-в панике заверещал Лютик, закрываясь руками,-Спаси меня!
Спаси меня от нее!
Лютик, тебе на штаны нужно вешать амбарный замок!-раздраженно сказал
ведьмак, пытаясь поймать за руки буянящую особу,-Мне уже осточертело
спасать тебя от покинутых любовниц, причем зачастую от нескольких зараз!
Сам зараза,-буркнул из толпы вечно пьяный медиум женского пола.
Не трогал я ее, Геральт!-завопил почти протрезвевший от страха
Лютик,-Она совершенно не в моем вкусе!
Ведьмаку, наконец, удалось схватить в охапку жаждавшую крови
укротительницу и оттащить ее на безопасное расстояние от поэта:
В чем дело, почтенная?
Дрессировщица крокодилов рванулась и попыталась лягнуть Лютика ногой:
В чем дело, да?-закричала она,-Вы, господин, спрашиваете меня в чем
дело?! Я пригласила этого прохвоста к себе в дом, накормила, напоила, а
потом попросила его спеть моей шестилетней дочке балладу "Белоснежка и
семь гномов". А этот подлец начал петь моей крошке "Мильву и семь
скоя'таэлей"!
В комнате грянул взрыв грубого хохота. Даже кресло в стиле барокко
мелко затряслось от смеха.
А кстати,-раздался вдруг спокойный холодный голос,-Мы должны бы, между
прочим, скинуться на алименты, как порядочные Aen Seidhe!
Yea, squaess'me, командир!-эльф с книгой полез в карман,-Забыли.
По кругу эльфийских террористов пошла шапка с беличьим хвостом. Геральт
с издевкой посмотрел на командира скоя'таэлей:
Говорят, у ребеночка острые уши и шрам на морде.
Янтарные глаза командира вспыхнули гневом и презрением:
Thaess aep, D'hoine! Пока жив.
Твоя Йеннифэр что, сильно ревнует?-парировал белокурый эльф с огромными
голубыми глазами и лицом херувима; на шее у него болтались слюнявчик и
большая соска. Террористы дружно заржали.
Геральт злобно сощурился:
Фаоильтиарна, шпана остроухая, ты-то что здесь делаешь?
Легендарный предводитель лесных банд надменно усмехнулся:
Спроси Aen Saevherne Акваллак'ха. Он тебе все понятно объяснит. У стены
с фиолетовым бизоном. Правда, в этом конкретном случае моего согласия
никто не спросил.