"Лидия Львовна Арабей. Во вторую военную зиму (Повесть) " - читать интересную книгу автора Лидия Львовна Арабей
Во вторую военную зиму Повесть ----------------------------------------------------------------------- Авторизованный перевод с белорусского В.Щедриной. Арабей Л. Лариса: Повести. [Для ст. школ. возраста]. Мн.: Юнацтва, 1982, 254 с. Художник Л.Н.Гончарова. OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected], http://zmiy.da.ru), 15.03.2004 ----------------------------------------------------------------------- Детство Ларисы, героини повести, давшей название сборнику, не было светлым и радостным, рано пришлось столкнуться со сложностями окружающей ее жизни. Но это не ожесточило сердце девочки, она ищет выхода в большой, интересный мир, своей добротой смягчая черствые сердца. Повесть "Мера времени" рассказывает о рабочей молодежи, о трудностях, с которыми встречается она на своем пути, об ответственности каждого за свои поступки. 1 одном дворе было развешано белье: простыни, наволочки, синяя мужская рубашка - все смерзшееся, будто жестяное. У крайнего дома сидела под забором большая рыжая собака. Проходя мимо нее, Нина насторожилась: она боялась собак. Но собака даже не взглянула на нее, и Нина пошла дальше, уже не улицей, а тропинкой, протоптанной вдоль шоссе. И сразу почувствовала одиночество. Еще недавно и висевшее на веревке белье, и собака напоминали о том, что рядом люди, теперь вокруг - покрытое снегом поле, голые деревья. Нина была в коротеньком жакете с черным, под котик, воротником, в теплом платке, на ногах туфли с ремешком на подъеме, за плечами - мешок. В уголки мешка мать положила по картофелине, перевязала веревкой и той же веревкой перехватила мешок сверху. Нина вскинула мешок на спину, и теперь он висел за плечами, как рюкзак, и руки были свободные. Ноша ее была не тяжелая - в мешке лежали спички, пакетики с сахарином, краской, шелковая мамина кофточка, вышитая крестиком, покрывало. Нина вспомнила, как неохотно клала мать в мешок кофточку: это была последняя красивая вещь, что шилась до войны. Жаль было и покрывала, оно береглось на приданое Нине. Смешно! Когда оно будет, то замужество, да и будет ли, она вообще может не выходить замуж, очень ей нужно. Хотя жаль, конечно, покрывала, и маминой кофточки жаль, да ничего не поделаешь. Нина знает, что такое голод, что такое, когда в доме совсем ничего - ни корки хлеба, ни картофелины, ни горсти муки, когда ни о чем не думаешь, кроме еды. А семья - семь человек: мать с отцом и пятеро детей, |
|
|