"Соломон Константинович Апт. Томас Манн " - читать интересную книгу автораЯсно лишь одно - он хочет обо всем судить по-своему. Вот это предисловие:
"Весенняя буря! Наш почтенный Любек - славный город. О, город просто превосходный! Но мне часто кажется, что он похож на покрытый пылью газон и ждет весенней бури, которая с силой исторгнет жизнь из-под удушающей ее оболочки. Ибо жизнь здесь есть! В этом нет сомнений, это видно по отдельным зеленым росткам, которые поднимаются из-под слоя пыли, полные юношеской силы и боевого духа, полные непредубежденности и сияющих идеалов. Весенняя буря! Да, как весенняя буря обрушивается на пыльную землю, так обрушимся мы словом и мыслью на мир запыленных мозгов, невежества и ограниченного, чванного филистерства, который стоит на нашем пути. Этого хочет наш журнал, этого хочет "Весенняя буря"..." Всякий, кто хоть немного знаком с немецкой литературой, усмотрит в таком противопоставлении чинного, закосневшего в умственной спячке городка и жаждущей духовного воспарения молодости большое сходство с первыми страницами гейневского "Путешествия на Гарц". Там - Геттинген, здесь - Любек, там - "я хочу подняться в горы", здесь - "я хочу обрушиться, как весенняя буря, на мир запыленных мозгов". Пауль Томас явно подражает Гейне и в двух своих лирических стихотворениях, опубликованных в "Весенней буре". Третье - самостоятельнее, интереснее, и на нем стоит здесь задержаться особо, тем более что оно вобрало в себя некоторые приметы места и времени написания, сближающие этот литературный факт с фактами житейского ряда. Но сначала еще об одном, самом прямом и самом содержательном выражении симпатии Пауля Томаса к Гейне. Это рецензия на статью некоего доктора Конрада Сципио в приложении к газете "Берлинер тагеблатт". Итак, вступает в полемику с автором столичной газеты, обладателем академического звания. Тот "изо всех сил доказывает, что Гейне необходимо простить несколько вольную частную жизнь, поскольку-де он, в сущности, добрый протестант и добрый патриот". Такая примитивно-филистерская аргументация вызывает у Пауля Томаса насмешливое презрение, и четвероклассник отчитывает доктора с уверенным сознанием своего умственного превосходства над ним. "Неужели этот человек действительно думает, что задним числом оказывает мертвому Гарри Гейне услугу, говоря о нем подобные пошлости?! Хороши доказательства! Раз Гейне с восторгом говорит о Мартине Лютере, значит, он протестант!.. Генрих Гейне, дорогой мой господин доктор, восхищается Наполеоном, несмотря на то, что был по рождению немцем, и восхищается Лютером, несмотря на то, что не был протестантом". Чтобы "реабилитировать" Гейне, доктор Сципио назвал его "добрым человеком". По этому поводу Пауль Томас замечает: "Может быть, я очень не прав, но есть у меня такая привычка - как только услышу выражение "добрый человек", сразу же мысленно перевожу его на французский: un bonhomme"3. Рецензия кончается саркастическими выводами: "Нет, Генрих Гейне не был "добрым" человеком. Он был только великим человеком... Только!.. Впрочем, статья написана так сухо и чинно, что доктор заслуживает производства в профессора". Самоутверждение начинается, как мы видим, с резкой полемики, с безоглядного спора, с драки. Юный Томас Манн против обывательски бездуховного подхода к человеку только как к частице государства, против того, чтобы суждение о человеке сводилось к оценке его верноподданнической |
|
|