"Аньци Минь "Красная Азалия" Жизнь и любовь в Китае" - читать интересную книгу авторала, что ей повезло - такая у нее политически изворотливая дочь.
Но на следующей неделе мать снова оплошала. Использовала в сортире клочок газеты с портретом Председателя. Все употребляли для этой цели газеты, о туалетной бумаге редко кто и слышал. На митинге мать предъ- явила справку от врача: в тот день, когда был совершен ужасный просту- пок, у нее резко подскочило давление. Но на этот раз ее не простили. Ей таки пришлось отправиться на обувную фабрику, чтобы, занимаясь тя- желым физическим трудом, полностью перевоспитаться. Фабрика выпускала резиновые сапоги. Каждая пара весила пять килограммов. Мать должна бы- ла вынимать сапоги из форм. По восемь часов ежедневно. Дома по вечерам она падала в изнеможении. Едва переступив порог, она сползала по стене и плюхалась на стул. Сидела недвижно, как неживая. Я посылала Бутончика за влажным полотен- цем и кувшином, Жемчужина несла бамбуковый веер, Звездолет тащил круж- ку с водой, мне оставалось принести мамины тапочки. Потом мы терпеливо ждали, пока она придет в себя. Мать благодарно улыбалась, а уж мы ста- рались вовсю. Я прикладывала ей к затылку мокрое полотенце, Бутончик мне помогала, Жемчужина отжимала, Звездолет менял воду. Потом на лест- нице раздавались отцовские шаги. Мы дожидались, пока он распахнет дверь, и корчили смешные рожи. Частенько к концу месяца в доме истощались запасы еды. Все просто зверели от голода. Однажды с голодухи Жемчужина наелась пилюль для закрепления желудка. Уверяла, что они сладкие. Но уж и брюхом намая- лась. Звездолет промышлял по урнам, собирая фруктовую кожуру и огрыз- ки. Мы с Бутончиком непрерывно пили воду. Ежемесячно пятого числа у пахивалась дверь автобуса, и мать протискивалась к нам с сияющим ли- цом. Мы карабкались по ней, как обезьяны. Потом шли в ближайшую лавку за покупками. Пищу мы поглощали до тех пор, пока не вываливались живо- ты, тяжеленные, словно дыни. В эти минуты не было человека на земле счастливее нашей матери. И больной она не выглядела только в такие дни. Отец, мало что смысливший в сапожном ремесле, обувал, однако, все наше семейство. Его изделия напоминали лодки с низкими бортами: под- метка едва загибалась с боков, а на большее не хватало ни умения, ни материала. Детали обувки сшивались через дырки, проделанные обыкновен- ной отверткой. По воскресеньям отец чинил свои изделия, руки его были в постоянных ссадинах. Так продолжалось до тех пор, пока мы с Бутончи- ком не научились ладить лоскутные тапки. Однажды мать появилась дома с сумкой, полной лекарств. Она была в больнице. У нее обнаружили тубер- кулез и велели дома носить хирургическую маску. Мать сказала, что в каком-то смысле даже рада своей болезни, сможет побольше бывать с семьей. Я сделалась районной активисткой, выиграла конкурс на лучшее знание "Цитатника" Мао. И еще я полюбила оперу. У нас почти не было развлече- ний. Само это слово считалось буржуазной заразой. Другое дело опера - поистине пролетарское увеселение. Особенно оперы супруги Мао, несрав- ненной Цзян Цин. Тут уж не просто "нравится - не нравится", "любишь - не любишь", скорее тут политический выбор: за революцию ты или против. Любить оперу учили по радио, в школе. Внедрением и распространением |
|
|