"Антон Антонов. Колдовские ворота" - читать интересную книгу автораэто тоже по-английски. "To war" - воевать. "Warrior" - воин. А все вместе:
"Хороший воин, но у меня нет времени воевать". Только слово "дзей" осталось непонятным, но это было неважно. Английский язык Барабин знал сносно. И письменный даже лучше, чем устный. Надо было только приноровиться к необычной манере речи, и присутствующие дали ему такую возможность. Пока рядовые ниндзя пересчитывали деньги в сумке, между главарями завязался неспешный спокойный разговор. Такой неспешный и спокойный, что Роман без напряга понимал половину слов, а о другой половине догадывался. Правда, о некоторых вещах догадаться было трудно. Попробуй пойми, что такое "поунтс о квейн" или почему собеседники называют Веронику гейшей. После того, как слова "поунтс о квейн" были повторены несколько раз, Барабин пришел к выводу, что это какие-то деньги. Может быть, "pounds of queen" - "королевские фунты"? А "гейша" так и осталось загадкой. Сам же разговор Барабин рискнул бы передать примерно так. - Знаете, что это такое? - спросил черный человек, взяв в руки пачку стодолларовых купюр. - Кто же не знает! - ответил бородач в красном, слегка оскорбившись - мол, не считают ли его здесь за идиота. - Это трусты. Терранские деньги. "Дзат ис трустес. Терраниан монейс". Возможно, эту фразу можно было перевести и как-то иначе. Но Барабин не знал, как. Зато именно в этот момент он понял, какому буквосочетанию соответствует в речи черных и красных гоблинов звук "дз". Это старое доброе "th", над А черный человек тем временем продолжал: - И вам известно, во что ценятся эти деньги? Тут бородатый обиделся еще больше, и черный человек поспешил его успокоить. - В таком случае вы легко можете убедиться, что этот воин принес сюда по меньшей мере 240 золотых королевских фунтов, - сказал он, указав рукой на Барабина. И добавил: - Его хозяин платит эти деньги, чтобы выкупить гейшу, которая вам так понравилась. - Двести сорок фунтов золотом за дикую гейшу?! - возмутился бородатый. - Да ей полфунта красная цена. "Вилт гейше", - сказал бородач, и для Романа это был новый повод удивиться. До сих пор он не подозревал, что гейши бывают дикими. - Даже не будь она дочерью терранца, который богаче всех в его стране, я никогда не продал бы ее за полфунта, - заявил в ответ черный человек. - Гейша, которая может стать жемчужиной гарема, стоит дороже. Но ее отец платит 240 фунтов. И она достанется вам, только если вы заплатите больше. Отец Вероники Десницкой не был богаче всех в его стране - но какой продавец говорит правду о своем товаре, который он хочет во что бы то ни стало всучить покупателю? Впрочем, удивление бородатого вызвало совсем не это. - Зачем отцу опозоренная гейша? - спросил он. - У него что, нет чести? Почему он не вызвал тебя на поединок? - У этих терранцев вообще нет понятия о чести, - сказал черный человек презрительно. |
|
|