"Анна Арнольдовна Антоновская. Город мелодичных колокольчиков (Великий Моурави, Книга шестая)" - читать интересную книгу автора

впечатление о полководце грузин. Сейчас, как никогда, "падишаху вселенной"
нужен именно этот полководец, глубоко познавший слабые и сильные стороны
Ирана.
Восторгаясь красотами Стамбула, Саакадзе охотно поддерживал разговор.
Он говорил об индусских храмах и пустынях Луристана, о лагунах Колхиды и
суровых хребтах Афганистана. Говорил о неотразимом красавце Рустеме,
покорителе женских сердец, и о Карагезе - "Лысом великане", силаче и
хитреце, атлете и герое, ловком пройдохе и похотливом плуте. Говорил о
сине-белом фарфоре, привозимом на верблюдах из "Небесной империи", далекой
страны Чин-Мачин, об удивительном даре хевсуров распознавать язык зверей,
птиц и цветов. Не говорил он только о войске и войнах.
Селиман-паша мысленно одобрил такой удачный ход Моурав-бека: "Но не
дешево обойдется Стамбулу меч Непобедимого! Конечно, золото султана не жаль,
- жаль, что попадет оно не в кисет каймакама".
У ног Селимана-паши что-то звякнуло, он вздрогнул. Из-за ковра
проказливо выглядывала обезьянка...

И снова настойчив Саакадзе, снова хмурится Русудан.
- Мой Георгий, разве неведомо тебе, что без подарков нельзя посещать
гаремы? А где мы возьмем столько, сколько нужно для алчных жен везиров,
пашей, да еще и для их многочисленных родных?
Бегут слуги по разным комнатам, сзывая на совет. Спешат "барсы",
собираются женщины. Все не на шутку встревожены. И если бы не Гиви, мрачное
совещание прошло бы без единого проблеска.
- Дорогой Георгий, - вздохнул Ростом, - без подарков нельзя!
Приветствие жены Великого Моурави будет напоминать удар молота по пустой
наковальне.
- Или по пустым головам прожорливых жен пашей. Лучше не ездить. Сделаем
вид, что в Исфахане так научились.
- Полтора часа буду спрашивать мудрого Матарса, он откуда: из Ирана или
Картли?
- А ты что предлагаешь, длинноносый? - выкрикнул Гиви. - Если даже меня
Георгий продаст, тоже всем не хватит. Лучше нам, друзья, по одной вещи
собрать. Я индусский перстень отдам, все равно разлюбил.
Гиви важно снял с пальца любимое кольцо и положил около Русудан.
"Барсы", одобрительно наблюдавшие за Гиви, стали снимать с себя кто
запястье, кто кольцо, кто ожерелье, кто булавку, а кто и более ценные
украшения.
- Э... э, Гиви, черт, когда поумнел! Молодец! - засмеялся Папуна. -
Если так пойдет, скоро советником Дато станешь.
- Уже стал, без меня не дышит.
Повеселев, сгребли драгоценности в кучу. Гиви деловито сортировал.
Ростом было запротестовал, но Хорешани решительно отодвинула его руку.
- Кто придумал, тот хозяин... Я дам четки из хризолитов, пусть Фатима,
жена первого везира, подобреет.
- Почему хризолитовые? Сама их любишь. Лучше те, сумасшедшие, что
каждую минуту меняют цвет. Не иначе как прислал их сын сатаны.
- Или цирюльник чертей, - вздохнул Гиви. - А то почему слишком гладкие?
- Нет, мой Матарс, эти четки мне самому нужны, - задумчиво сказал
Георгий. - К слову: присланы они, наверно, мудрецом или - Гиви прав -