"Пирс Энтони. Мэрфи из Обыкновении" - читать интересную книгу автора

примеру, на Стэнли или кентавре, а внутри.
Оказалось, что эти автомобили внутри полые и снабжены удобными
сиденьями с пристяжными ремнями, так что, если встряхнет, человек не
вылетит. Вспомнив, как приходилось ей цепляться за спину паровичка, девушка
невольно подумала, что, пожалуй, в этой Обыкновении вовсе не все так, уж
глупо. В каждом автомобиле прятался по меньшей мере один человек, каким-то
способом убеждавший эти движущиеся приспособления двигаться примерно туда,
куда ему было нужно. Правда, препятствий на пути попадалось не меньше, чем
в лучшие времена на дороге к замку Доброго Волшебника. Хотя в отличие от
тех все здешние были одинаковы и представляли собой зажигавшиеся совершенно
некстати и явно всем назло красные огни. При их появлении автомобили
останавливались, а состоявшие при них люди начинали что-то бормотать.
Обыкновенской тарабарщины Айви, конечно, не понимала, но по тону и лицам
водителей было ясно, что слова они произносят нелицеприятные.
Нелицеприятность продолжалась, как правило, с полминуты; потом свет менялся
на зеленый, автомобиль с довольным урчанием срывался с места, но едва
успевал как следует разогнаться, как его ехидно останавливал очередной
красный глаз. Айви жалела, что не может разобраться в этой чудной магии,
однако подозревала, что тут ей мало помогло бы даже умение бормотать
по-обыкновенски.
В этих самых автомобилях, пересаживаясь с помощью автостоповых чар с
одного на другой, они с Греем ехали до самой ночи, оказавшейся, как ни
странно, такой же, как в Ксанфе. В том смысле, что здесь солнце, видимо,
тоже боялось темноты - поскольку, едва смерклось, оно тут же спряталось за
горизонт и до утра не высовывалось. С наступлением сумерек они вылезли из
последнего за этот день автомобиля, подкрепились бобами из Греевой банки и
стали искать место для ночлега.
Правда, Грей почему-то смущался, так что Айви пришлось заняться этим
самой. Они находились на окраине большой деревни; такие места бестолковые
обыкновены называли, кажется, огородами, хотя огорожены они не были, а
овощей там росло куда меньше, чем в других местах. Но как ни назови
деревню, на ее околице непременно найдется какой-нибудь сарай: нашелся
такой и здесь. Правда, когда Айви потянула туда Грея, он попятился и
пробормотал что-то вроде:
- Дута лензя, тоэ несчастная мобствепность. - Но это небольшое
затруднение Айви легко разрешила с помощью поцелуя.
В сарае, как она и предполагала, оказался сеновал, но и здесь не
обошлось без обыкновенской дурости. Вместо того чтобы, как и следует на
сеновале, дать сену возможность свободно поваляться на полу, а путникам
соответственно поваляться на мягком, душистом сене, здешние недоумки
невесть зачем упаковали его в плотные, жесткие кипы. Правда, им не удалось
сгрести с пола остатки, чего хватило, чтобы устроить вполне приличное ложе.
Она заставила Грея лечь (впрочем, поняв к чему клонится дело, он вовсе не
артачился), улеглась рядышком, и, укрывшись вместо одеял куртками, они
заснули.


***

Проснувшись рано поутру путники отряхнули солому. и незаметно