"Пирс Энтони. Искатель искомого (Ксант #14)" - читать интересную книгу автора

Жеребец приблизился ко мне и, склонив голову, направил рог прямо мне
в грудь. Прилива храбрости я при этом не ощутил. Одно его движение - и мне
конец.
- Говори, - сказала Мари-Анна.
- Что говорить?
- Клянись, что никому не выдашь, где находится источник.
- Клянусь, что никому не расскажу и не покажу, где находится целебный
источник, к которому ты меня привезешь, - с опаской выговорил я.
Юланд ударил - и рог пронзил мне грудь.
Затем единорог отпрянул, а я все еще стоял остолбенев. Я даже не
успел испугаться, настолько быстро все произошло.
- Э... - выдавил я с еще большей неловкостью, готовый рухнуть на
землю со всем возможным в смертный час достоинством.
- Ты невредим, - сказала Мари-Анна.
Я взглянул. Ни раны, ни крови на груди не было.
- Но...
- Ты сказал правду, - объяснила Мари-Анна. - Если бы ты солгал, удар
бы оказался смертельным.
Я наконец понял, ноги у меня подкосились, и я дал себе слово вообще
никогда не лгать.
- Садись на Юланда, - сказала Мари-Анна. - Он говорит, что источник
неподалеку. А мы подождем здесь.
- Я не знаю, как садиться! - И это была чистая правда.
Она подошла, прихрамывая.
- Согни ногу в колене.
Стоя рядом с единорогом, я приподнял и согнул левую ногу. Мари-Анна
взяла меня за ступню.
- Теперь забрасывай правую ему на спину, как только я тебя подниму.
Я подчинился - и, глазом не успев моргнуть, очутился на единороге.
Нет, к магии это отношения не имело, но все равно трюк был ловкий.
- Э... Спасибо, - сказал я.
- Не стоит благодарности, - с улыбкой отвечала она.
Я почувствовал головокружение. Мари-Анна была так добра ко мне!
Но тут Юланд тронулся, и мне пришлось вцепиться в гриву. К изумлению
своему, я скакал на единороге. Юланд несся, как ветер, и это не было
штампом, ибо копыта благородного животного едва касались земли.
Невредимые, мы летели сквозь самые густые заросли, лишь листва шуршала.
Ход у единорога был удивительно ровный: казалось, что я плыву в лодке по
тихому озеру.
Страхи мои развеялись и сменились восторгом. Правда, думаю, что
здесь-то уж без магии не обошлось.
- Как здорово, спасибо! - сказал я.
Юланд дернул ухом, и это означало: да. Я не предполагал, я знал это
точно. Условный язык копытных волшебным образом стал мне понятен. Я раньше
и представить не мог, какие чудесные существа эти единороги!
Вскоре мы выехали к небольшому пруду на поляне. Озерцо как озерцо,
только вот в кустах на берегу - ни единой сухой ветки.
Юланд остановился, и я соскользнул на животе с его хребта. У
Мари-Анны это выходило куда изящней, и соскальзывала она на попке. Но,
во-первых, я был еще новичок, а во-вторых, у нее попка была удобнее.