"Пирс Энтони. Макроскоп" - читать интересную книгу автора Афра Глинн Саммерфилд: потрясающее впечатление, потрясающие романы -
все не в счет. На ней было отливающее серебром платье, которое придавало ее виду необъяснимый аромат старины, на ногах - белые туфельки. Вот строки о ней: Наступая и отступая, на юг и на север тянутся, извиваясь, песчаные берега Точно сотканное из серебра платье девушки облегает ее упругие ноги. Афра: прелестные упругие ножки, волосы цвета заката в Джорджии. Глинн: сотканный из серебра друг его друга. Саммерфилд: неудержимый полет фантазии. Афра Глинн Саммерфилд: после этого взгляда и навсегда Иво влюблен в нее. Раньше он размышлял об увлечениях практично, дисциплинируя свои мысли. Он принимал как должное, что любовь есть нечто недоступное человеку в столь уникальной ситуации. Но жизнь подарила ему эту возможность. - Эй, ты что, обалдел? Просыпайся, - весело воскликнул Брад. - Первый раз это случается со всеми. Должно быть это ее волосы, цвета полированной меди, так действуют. Он повернулся к Афре. - Я лучше заберу его, пока он не придет в себя. В обществе красивых девушек у него язык заплетается. Встретимся через час, хорошо? Иво последовал за ним в зал, едва ли понимая, что он делает. Он и вправду был робок с девушками, но на этот раз все было куда сильнее. Никогда прежде он не чувствовал себя таким опустошенным. - Пойдем. Скоп приведет тебя в порядок. Через мгновение они каким-то образом были уже на первом уровне. Они натянули скафандры и вошли в кабину, которую Иво принял за шлюз. Это был высокий цилиндр, меньше четырех футов в диаметре, направленный к центру тора, под некоторым углом; закрывала его прозрачная мембрана. Брад нажал какие-то кнопки, и после того, как воздух был откачан, шлюз заполнил желтоватый туман. - А сейчас, стань твердо и руки возьми в замок, вот так, - показал Брад. - Проверь, устойчиво ли ты стоишь и выставь локти, но держи их жестко, будто собираешься на них повиснуть. Выдохни наполовину и задержи дыхание. Только не паникуй. Хорошо? Его голос был искажен герметичным шлемом. Иво выполнил все, зная, что его друг никогда не дает пустых советов. Брад вытащил прозрачную трубку с фильтром на одном конце и затолкал в нее маленький шарик. Затем прикрутил упругую грушу к концу с фильтром. - Дай, думаю, постреляю, - объяснил он. - Ты же знаешь, я молод душой. Он направил трубку вверх и резко нажал грушу. Иво увидел только смазанный след шарика, когда Брад выстрелил. Затем он очутился в космосе, беспомощно кувыркаясь. Гигантский тор станции нависал над ним, рот без лица, огромные пояса, соединяющие сектора, |
|
|