"Пирс Энтони. Макроскоп" - читать интересную книгу авторастрелы. Больше ничего.
- Это могло попросту означать энтропию, - сказала она и шагнула вперед, заставив его отступить. - В этом случае стрела - это время. Но я вспомнила ваше первое имя - вариант тевтонского Ивон, что в переводе означает "военный лучник". А ваше второе имя... - Да, я сам догадался, - сказал Иво, слегка обеспокоенный. Если только она что-то знает! - Женская форма будет Ивонна, - живо продолжала она, оттеснив его еще на один шаг. - Значения имен всегда очень интересны. Например, мое означает "Тот, кто приветствует людей", - опять же, тевтонское. Иво внимательно посмотрел на нее, подозревая неладное. Ни голос, ни выражение лица не выдавали ее в этот момент, но Иво знал, что после трагедии с Брадом она потеряла голову от горя. Глаза были затуманены, и от тела исходил слабый запах пота. Либо она боялась остаться одна, либо у нее было какое-то извращенное влечение к комнате Брада. - Думаю, вам лучше прочитать его, чтобы уж знать точно, - сказала она. - Я нашла его возле телетайпа. Оператор спал - слишком устал, знаете ли, так я его взяла. Она все никак не могла успокоиться. Должно быть, она слонялась по станции, со всеми заговаривала, хватаясь за любой предлог, лишь бы забыть о кошмарном происшествии. Ей было безразлично, кто такой Иво Арчер и как он одет - в данный момент телеграмма была важнее всего. Он вскрыл конверт, а Афра закружилась по комнате, легонько прикасаясь к вещам Брада. Вдруг она остановилась и жадно посмотрела на послание, которое Иво держал в руках. У него вырвалось лишь одно невнятное слово, - Что вы делаете? Ведь вы даже точно не знаете, кому оно! - Это мне. - Что там написано? Вы не можете просто... - Я не знаю, что там написано. Знаю лишь, что ничего хорошего. - Как минимум, дайте мне прочитать. - Пожалуйста, - лаконично ответил он и бросил ей комок бумаги. - Мне нужно одеться. Намек остался непонятым. Она развернула лист и задумалась, в то время как Иво поспешно натягивал брюки и рубашку, повернувшись к ней спиной. - Ну, это писал полиглот! - воскликнула Афра. - А я думала, что вы не знаете... - Я и не знаю. Она скользнула к столу и положила на него послание. - Кто бы мог такое написать? Очаровательно... - Это означает неприятность, - повторил он. Подошел, и опять посмотрел на текст, только для того, чтобы побыть рядом с ней. На листе было разборчиво напечатано: SURRULINEN XPACT SHON AG I ENCAJE. Подписи не было. - Что за мешанина, - сказала она и достала карандаш. - Не уверена, что удастся расшифровать, но это определенно что-то обозначает. Если бы Брад... Она уронила голову, и сухие рыдания сотрясли ее плечи. Затем она решительно подняла голову и уставилась на послание. Иво беспомощно стоял |
|
|