"Марк Энтони. Цитадель Огня (Последняя Руна-2) " - читать интересную книгу автора

в себе массу загадок, проникнуть в суть которых не дано никому.
Ему хотелось быть уверенным, что именно она его обнаружит, Мод. Я
знаю, что говорю страшные вещи, но я твоя сестра, а это правда. Она всегда
ставит свой велосипед в гараж, когда возвращается из школы. Никогда не
оставляет его под дождем. Джейсин такая хорошая девочка. Он должен был
знать. Благослови, Господи, бедняжку...
Порыв ветра поднял в воздух клубы раскаленной на солнце пыли. Джейс
убрала прядь коротких волос за ухо и оглядела кладбище. Где же
представитель похоронного бюро? Дейл Стокер, следивший за порядком на
Касл-Хайтс последние двадцать лет, умер прошлой весной. Но ведь должен же
кто-то его заменить, разве нет?
- Эй, есть тут кто-нибудь?
Ветер подхватил ее голос и унес куда-то, в одному ему известные дали.
Джейс открыла железную калитку. В самом центре кладбища имелось небольшое
возвышение, сторож, наверное, где-то по другую сторону и потому не слышал,
как она подъехала.
Помощница шерифа прошла мимо заброшенных, давно забытых могил. Надписи
на большинстве надгробных камней стерлись, и разобрать имена стало
невозможно. Впрочем, на нескольких сохранилось некоторое подобие букв,
истертых ветром и непогодой, они проглядывали сквозь толстый слой времени
под лучами утреннего солнца. Золотодобытчики, которым не повезло ничего
найти, молодые люди, чьи тела вернулись сюда из Нормандии в гробах,
женщины, жившие во времена Депрессии. Вдруг она остановилась возле одной из
могил, присела на корточки, отодвинула густые заросли травы и прочитала
надпись на потрескавшемся камне:

НАТАНИЭЛЬ ЛЮК ФАРКУАР
1853-1882
Прекрасный человек
Замечательный отец
"Да простит тебя Господь"

Забыв о том, зачем пришла сюда, Джейс задумчиво разглядывала надпись.
Разве прощение Бога имеет значение? А как насчет тех, кто любил Натаниэля
Люка Фаркуара? Простили ли они его? Если он и в самом деле был прекрасным
человеком и замечательным отцом, почему его убили в возрасте двадцати
девяти лет? Хороший человек ведет себя осторожно и старается сделать все,
чтобы вырастить детей, а не оставляет их сиротами. Его не будут закапывать
в землю на старом кладбище. Джейс собралась встать, но в последний момент
остановилась и потрогала рукой прогретый солнцем камень.
- Могу я вам помочь, мэм? - прошелестел у нее за спиной незнакомый
голос.
Джейс быстро убрала руку, встала и повернулась - проделав все это
одним изящным движением. Ей потребовалось усилие воли, чтобы не выхватить
из кобуры пистолет.
Перед ней стоял высокий мужчина - намного выше ее самой, а Джейс уже в
двенадцать лет могла похвастаться своими пятью футами и двумя дюймами.
Несмотря на жару, он кутался в длинное потрепанное шерстяное одеяние,
которому самое место в каком-нибудь гробу. Рубашка незнакомца цвета старой
слоновой кости, казалось, была одного цвета с его желтыми зубами.