"Марк Энтони. Цитадель Огня (Последняя Руна-2) " - читать интересную книгу автора

- Итак, - сказал могильщик, и на его изможденном лице появилась
широкая улыбка. Скрипучий, словно проржавевшее железо, голос прозвучал
как-то неестественно ласково. - Насколько я понимаю, вы представитель
закона. - Он опирался на ручку лопаты большими, костлявыми руками.
Джейс открыла рот, чтобы ответить, но не смогла произнести ни слова, и
молча кивнула. Что-то в этом человеке ей показалось необычным. Как правило,
ей удавалось понять, что представляет собой ее собеседник, примерно секунд
за пять, но сейчас она была в полном замешательстве.
Мужчина сдвинул широкополую черную шляпу, вытер лоб грязным платком и
водрузил шляпу на место.
- Вы его знали? - кивнув в сторону могилы, спросил он.
- Этот человек умер около века назад, сэр, - ответила Джейс, стараясь
справиться с охватившим ее изумлением.
Могильщик пожал плечами, словно данный факт не имел существенного
значения.
Джейс нахмурилась, она не встречала стоявшего перед ней мужчину в
городе. Интересно, когда он приехал в Касл-Сити? Кроме того, покойный Дейл
всегда отличался сдержанностью. Могильщики не слишком общительны - или они
предпочитают общество мертвых обществу живых?
Джейс протянула ему урну.
- У меня тут груз, с которым я хотела бы расстаться.
Могильщик еще крепче вцепился в ручку своей лопаты и расхохотался:
грубый, неприятный звук разорвал кладбищенскую тишину.
- Ну и сказанули вы, мадам помощница шерифа.
- Извините, я вас не понимаю.
- И нечего извиняться. - В воздух снова поднялся столб пыли, окутал
плечи необычного могильщика, который не сводил глаз с далекого горизонта. -
У каждого из нас имеется груз, с которым мы с радостью расстанемся. - Он
снова повернулся к Джейс и одарил ее мрачным взглядом. - Разве нет?
Джейс прикусила губу, не зная, что ответить. Ей совсем не нравился
этот человек. В его словах не было ни порядка, ни смысла. Она протянула ему
урну с прахом пострадавшего. Могильщик вонзил лопату в землю и взял из ее
рук ящик, обхватив его тонкими худыми пальцами. На изборожденном морщинами
лице промелькнула печаль.
- Он пришел издалека, - прошептал могильщик. - Но теперь он отдохнет.
Но даже и долгожданный конец несет в себе боль.
Больше всего на свете Джейс хотелось поскорее убраться восвояси. По
спине струйками стекал пот, пылали щеки. Но она считала, что должна
проследить, чтобы все было сделано, как полагается.
- Значит, вы о нем позаботитесь?
Могильщик оторвался от созерцания урны с прахом и, казалось, удивился,
что она все еще здесь.
- Не беспокойтесь, - медленно кивнув, проговорил он. - Я за ним
присмотрю, дочь моя.
Джейс вздрогнула и замерла на месте, боясь пошевелиться. Кладбище
окутала белесая дымка, а в голове прозвучали слова из далекого прошлого.
Бог позаботится о нем, Джейсин.
А почему Он не позаботился о нем раньше, ваше преподобие? Почему не
защитил его?
Жизнь устроена совсем не так просто, Джейсин. Иногда с очень хорошими