"Эвелин Энтони. Любовь кардинала " - читать интересную книгу автора

заметила, что их выражение изменилось: он ее как будто узнал. Еще она
заметила, что глаза у него были ярко-голубого цвета. Вне всякого сомнения,
ей еще не случалось видеть более красивого мужчину.
Бекингем закончил свою речь. Он поцеловал руку Марии Медичи и
повернулся, почти раздраженно, чтобы приветствовать новую королеву Англии
Генриетту Марию. Ее он тоже помнил, хотя далеко не так хорошо, как
поразительную рыжеволосую красавицу, какой предстала перед ним королева
Франции. Он вспомнил один вечер, два года назад, когда вместе со своим
другом, принцем Карлом, инкогнито посетил Париж. Они наблюдали дворцовый бал
с публичной галереи. Миниатюрная, еще не созревшая Генриетта Мария не
произвела на него никакого впечатления, и он удивился, что принц был
восхищен этой хрупкой темноволосой девочкой, танцевавшей в зале внизу.
Герцог тогда подтолкнул принца, указав ему на женщину с рыжими волосами.
Вот, прошептал он, это красотка...
Изысканная в своем белом одеянии, вблизи она оказалась еще прелестней.
Пресыщенный многочисленными победами, он вдруг почувствовал волнение при
виде ее стройной шеи и ложбинки между грудями. Он согнулся для поцелуя над
рукой королевы, и контраст между изящными бледными пальчиками Анны и его
собственными приятно поразил герцога. Подняв на нее взгляд с уверенностью
человека, никогда не знавшего поражений, он увидел, что Анна покраснела.
- Добро пожаловать во Францию, мой герцог.
Ее голос покорил его. Ему надоели визгливые ноты в голосах англичанок.
Он обратил внимание на то, что король с мрачным видом повернул голову и с
медленно разгорающейся враждебностью следит за ними своими темными глазами.
Бекингем слегка улыбнулся. Вся Европа знала о предпочтении, которое Людовик
отдавал молодым людям, и, вспомнив слюнявую привязанность короля Джеймса,
герцог внутренне презрительно фыркнул. Но Джеймс был добродушным шутом, и
жена его тактично игнорировала вереницу пажей, всегда оставаясь любезной и
внимательной с ним, когда он стал фаворитом короля. Джеймс отличался в
лучшую сторону от этого унылого человека, который снова отвернул голову и
теперь разглядывал застежки своих туфель. Да, к Джеймсу можно было
чувствовать снисходительную привязанность - такую же, какую он питал к
слабовольному, но доброму сыну Джеймса, королю Карлу.
Его глаза не отрывались от Анны. Это было полным нарушением этикета, и
свита герцога пришла в беспокойство, а тот стоял и разглядывал ее как
человек, который наконец-то увидел то, что искал всю жизнь. Он искал это в
богатстве, в королевской привязанности, какой бы унизительной она ни была, в
удовлетворении своего невероятного тщеславия, в погоне за властью, в
публичных домах и в спальных покоях знатных дам, не зная даже, что именно он
ищет, пока не увидел королеву Франции.
- Слуга Вашего Величества, - ответил он и медленно шагнул назад. Вскоре
после того, как все были представлены королю, Людовик и обе королевы сошли с
возвышения и смешались с толпой. Герцог Бекингем тут же оказался возле Анны.
- Мадам, - Мари де Шеврез удалось наконец-то протиснуться сквозь толпу
к королеве. Король и кардинал в этот момент разговаривали с герцогом
Бекингемом. По крайней мере, разговаривал кардинал, в то время как король
стоял рядом и смотрел на англичанина с каменным выражением лица. Глаза его
были как лед. - Наконец-то, Мадам! Позвольте представить вам лорда Холланда.
Анна повернулась и протянула руку черноволосому мужчине приятной
наружности с небольшой остроконечной бородкой. Жемчужина в левом ухе