"Эвелин Энтони. Виктория и Альберт " - читать интересную книгу автора

наилегчайший путь. Пару раз я видел его раздраженным, но он оттачивал свое
знаменитое спокойствие до тех пор, пока оно не стало его привычкой. Ему бы
следовало кое-чему научить нашу новую королеву и держать ее мать на
задворках. Но, сказать честно, я не представляю, как он сможет это сделать.
И не только это: здесь живут еще эти чертовы немцы. Герцогиня буквально
окружена ими. Народу не нравится подобное положение вещей и не понравится
еще сильнее, когда вся эта клика сгрудится вокруг трона.
- Мельбурн прекрасно осознает эти трудности, - сказал архиепископ. -
Да, многое зависит от того, как это дитя станет справляться со своими
обязанностями. Но она очень молода, и к тому же женщина. Так что на
некоторое время этот факт прибавит ей популярности. Кстати, она может
оказаться более независимой, чем мы считаем.
- Мне кажется, не стоит на это надеяться, - возразил Конингем. - Никто
не ждет от нее чего-либо подобного. Она никогда не произнесла ни единого
слова, не совершила ни одного поступка без чьей-либо подсказки. Она просто
ничтожество и ничего больше.
- Потише, - перебил его архиепископ. - Мне кажется, что она идет.
Мужчины двинулись к середине комнаты и встали рядом. Двойные двери в
дальнем конце покоя растворились. Первое мгновение они почти ничего не
видели в полумраке. Потом разглядели крохотную хрупкую фигурку девушки,
направлявшейся к ним. Она вошла в круг света, падавшего из окон, на которых
открыли ставни, и Конингем сразу двинулся ей навстречу. Его поразило,
насколько маленькой она была. Совсем ребенок. Одета в ночную сорочку, только
на плечи накинута обычная шерстяная шаль, а светлые волосы свободно
распущены по спине. Она медленно протянула правую руку. Конингем преклонил
колени и приложился к ее руке. Он обратил внимание, что рука была теплой и
спокойной.
- Король умер! Боже, спаси королеву!
- Спаси, Боже, ваше величество!
- Милорд архиепископ. Милорд Конингем. Вы весьма любезны, что пришли
сюда. Я очень опечалена вашими новостями. Даже не могу вам передать,
насколько сильно!
Ее голос был высоким и очень молодым. Но он не дрожал от волнения, как
и ее рука. Конингем поднялся с колен и поклонился.
- Ваш дядюшка король умер в два часа утра, мадам. Архиепископ и я сразу
же поспешили к вам. Нам пришлось долго будить привратника, иначе мы прибыли
бы сюда немного раньше.
- Мне так жаль, - заявила новая королева. - Король не мучился перед
смертью?
Конингем внимательно наблюдал за девушкой. Голубые глаза сухи - ни
слезинки. И крохотное тело не дрожит от волнения. На какое-то мгновение ему
показалось просто неприличным подобное бессердечие.
- Нет, он умирал очень спокойно, - ответил ей архиепископ. - Я
находился рядом с ним, и его последние слова были обращены к королеве
Аделаиде. Он просил ее крепиться.
- И как себя чувствует вдовствующая королева? - холодно произнес
детский голосок. - Надеюсь, она держится? Я готова сделать все, что в моих
силах, чтобы как-то успокоить ее. Она и мой дядюшка были так преданы друг
другу.
- Мадам, она очень расстроена. Вы правильно заметили - они были