"Эвелин Энтони. Виктория и Альберт " - читать интересную книгу автораподчеркнула мое имя. И тогда я поняла: если у дядюшки не будет детей, то
когда-нибудь я стану королевой. В то время мне было двенадцать лет. - И что вы сделали, когда обнаружили это? Вы, наверное, расспросили обо всем свою мать? - Я всегда старалась по возможности ни о чем не спрашивать маму. Позже я поговорила с Лизен. Снова Лизен. Лизен рассказывает будущей королеве о ее судьбе. Лизен с ехидством наблюдает, как удалили герцогиню, и продолжает сидеть, пока ей тоже не приказали уйти. Лизен, кажется, имеет огромное влияние на королеву. Ему следует побольше выяснить об этой женщине. - Мадам, по-моему, баронесса вам весьма предана, - заметил Мельбурн. - И вы, видимо, хорошо к ней относитесь. - Это так, - подтвердила Виктория. - Я очень ее люблю. Она с детства воспитывала меня. Вы же знаете об этом. И если бы не она, сомневаюсь, чтобы я знала, что означают слова "любовь" и "приязнь". - Она неожиданно улыбнулась. - Между прочим, лорд Мельбурн, как странно. Я никогда за всю свою жизнь так откровенно не разговаривала ни с одним человеком. Я никогда не обсуждала свои чувства. Надеюсь, мои откровения не показались вам слишком скучными? - Скучными, мадам? Да я молю Бога, чтобы вы всегда разговаривали со мной о всех важных для вас проблемах. Если я почувствую, что вы мне доверяете, то стану самым счастливым человеком! - И мне это тоже будет весьма приятно, - серьезно ответила ему Виктория. - Кроме баронессы, я никогда никому не открывала душу. И хотя она дорога мне, но теперь я не могу всего ей рассказывать - она гораздо ниже позвать вас и обратиться к вам за помощью. Премьер-министр всегда был сентиментальным человеком. С ранних лет в его характере эта черта превалировала надо всеми остальными, вступая в конфликт с циничным и высокомерным миром эпохи Георга, на которую пришлась большая часть его жизни. Его мать, властная амбициозная женщина, ни за что бы не простила своего любимчика-сына, если бы узнала о существовании в его характере такой смешной буржуазной черты. Его семья и окружение ценили превыше всего интеллект. Чувствам же не отводилось сколь-нибудь важного места в человеческой натуре. Но он не мог полностью подавить своих чувств и как ни пытался загнать их поглубже, они упорно оживали в кризисные моменты его жизни. И хотя он даже не подозревал об этом, но тот момент, когда восемнадцатилетняя королева предложила ему стать ее конфидентом и обратилась к нему за помощью, стал поворотным в его жизни и карьере. Его обуревали сентиментальные чувства - Мельбурну хотелось встать на колени, как он часто делал, склоняясь перед женщинами, которых стремился заполучить себе в любовницы, целовать ей руки и обещать, что станет преданно служить ей. Ему не нужно от нее ничего, кроме привилегии выслушивать ее мысли... - Моя дорогая мадам, - наконец сказал он, - я не только ваш премьер-министр, но и преданный слуга вашего величества. Позовите меня в любое время, и я к вашим услугам. - Я так и сделаю, - пообещала ему Виктория. - Я стану спрашивать вас обо всем, пока вам это не надоест. О лорд Мельбурн, какой сегодня был день! |
|
|