"Эвелин Энтони. Алая нить" - читать интересную книгу автора Как это не похоже на то, что она рисовала в своем воображении! Церковь
дома, в Суссексе, где мать постоянно помогала расставлять цветы, а отец раз в месяц прилежно читал главу из Библии. Викарий, который крестил ее, венчал бы ее с каким-нибудь безликим юнцом, позади них лентой вились бы подружки, а скамьи были бы заполнены друзьями и родственниками в аккуратных костюмах и в шляпках с цветами. Военных среди них не было, потому что все это рисовалось ей до того, как началась война и их жизнь так изменилась. Теперь ее брат не может быть шафером, его нет в живых, он погиб во время воздушного налета на Германию в 1942 году. А она выучилась на медсестру и уехала в дальние края, а многие молодые люди погибли. Она не встала на колени; закрыв глаза, она попыталась мысленно произнести какую-нибудь молитву. Это оказалось нелегко. Все нужные слова вылетели из головы. Я люблю его, пожалуйста, Боже, пусть мы будем счастливы. * * * Священник - с широкой лысиной на макушке, в пыльной и грязной сутане - поднял глаза на капитана американской армии и медленно спросил: - Зачем вы явились? У нас теперь спокойно. Вы нам не нужны. - Я приехал не за этим, - был ответ. - Я по личному делу, падре. - Вы приехали, чтобы привести за собой людей, проливающих кровь, - сказал священник. Он был в очках; теперь он снял их и протирал рукавом. - Для Фалькони здесь ничего нет, - сказал он. - Ничего. - Вы не поняли. Вы меня не слушаете. Послушайте меня, падре. привозят вас назад, чтобы вы мучили нас. Пили нашу кровь, как все те годы до того, как мы вас прогнали. Альтофонте - бедное селение. С нас нечего взять. Из трупа не выжмешь ни капли крови. Так и скажите своим людям. - Здесь родились мои деды, отец и мать, - тихо произнес Стивен Фалькони. - Я приехал сюда жениться. В этом вы мне не можете отказать. Больше мне от вас ничего не надо. Я привез невесту; она ждет в храме. - Нет. - Священник поднялся, и шаткий стул облегченно скрипнул. - Я не обвенчаю вас. На ваших руках кровь. - Она носит моего ребенка, - сказал Стивен Фалькони. - Во имя чести, я прошу обвенчать нас. - Нет, - ответил священник и открыл дверь сакристии1, выходящую в церковь. Там в полутьме он увидел сидящую на стуле девушку в форме медсестры. - Я не отпускаю вам грех. Забирайте женщину и уходите. Стивен Фалькони не двинулся с места. - Падре, если вы обвенчаете нас, мы забудем, что на свете есть Альтофонте. Вас оставят в покое. Я обещаю, что никто вас не потревожит. Никогда. - Он подошел к двери и тихо закрыл ее. - Вы никогда не увидите и не услышите нас. Это был верный и испытанный прием в переговорах. Окажите услугу - и получите услугу взамен. Откажете мне... Тогда выбора нет. Священник понял. - Вы клянетесь? - Честью моей семьи, - был ответ; оба знали, что эта клятва никогда не нарушалась. Как обет молчания. Священник вздохнул. |
|
|