"Эвелин Энтони. Выстрелы в Замке Маласпига " - читать интересную книгу автора

всем вам.
- Вполне естественно. К тому же у него большой талант. Надеюсь, вас не
утомили ваши предки?
- Нет, конечно, - все это ужасно интересно для меня. Благодарю вас.
- Пожалуйста, зовите меня Алессандро, - сказал он по пути в салон; - И
позвольте звать вас Катариной. Мисс Декстер - слишком формальное обращение
к двоюродной сестре.
Салон был освещен неярким светом; запах гобеленов смешивался с другим,
более приятным запахом. В дополнение к электрическим лампам на большом
столе в центре мерцали свечи, и Катарина поняла, что они ароматизированы.
Чайный стол сверкал хрустальными бокалами и графинчиками. Лакей предлагал
напитки. Молодая герцогиня ди Маласпига ушла, остались лишь старая дама и
канадец. Они сидели рядом и смеялись. Оба подняли глаза при их приближении.
На щеках старой герцогини были два пунцовых пятна, и ее глаза поблескивали.
В этом обманчивом свете она выглядела так молодо, что Катарина была
поражена. В ее взгляде, устремленном на сына, сквозила легкая усмешка.
- Вернулись, - сказала она. - Как долго ты ходил с мисс Декстер,
Сандро. Ей, верно, до смерти опостылели ее предки. Выпейте с нами коктейль,
дорогое дитя. Мой сын такой эгоист, даже не подпускает нас к вам. - Ее смех
звучал как звонкая трель, с чуть заметными нотками иронии.
Катарина села подле нее, по другую сторону от Джона Драйвера.
Герцогиня положила на ее руку свою, худую и тонкую, словно старая бумага.
На мизинце у нее сверкала печатка с вырезанным на ней гербом - точно такую
же Катарина оставила в гостинице, забыла надеть.
- Выпейте чего-нибудь, - настаивала мать Алессандро. - Джон приготовит
вам свой изумительный "Старомодный"*, он научил этому Бернардо, но у того
получается не так хорошо. Или, может быть, вы предпочитаете шампанское?
["Старомодный" - коктейль, приготавливаемый из виски, специй, воды и
сахара с добавлением кусочков цитрусовых и вишни.]
- Пожалуйста, виски, - попросила Катарина. Она чувствовала, что
Алессандро за ней наблюдает, смущали ее и чуть насмешливые взгляды его
матери.
- А для меня один из этих восхитительных коктейлей, - потребовала
старая дама. Она взяла бокал и стала жадно высасывать его содержимое. -
Когда вы стареете, - сказала она Катарине, - жизнь может предложить вам
мало приятного. Остается жить лишь ради такого напитка, как "Старомодный".
В молодости я ограничивалась вином - крепкие напитки считались
неподходящими для женщин. Но теперь вино плохо на меня действует. Старость
- печальная пора, моя дорогая. Наслаждайтесь своей молодостью - вы даже не
знаете, как она драгоценна.
- Не кокетничайте, герцогиня, - мягко произнес Джон Драйвер. -
Человеку столько лет, на сколько он себя чувствует. Вы выглядите сегодня
совсем как девушка, - верно, Сандро?
- Вы владеете секретом вечной молодости, мама, - сказал герцог. - Наша
кузина подумает, что мы плохо о вас заботимся, если вы будете продолжать в
том же духе. Не пейте больше коктейлей - они нагоняют на вас грусть.
Сказано это было ласково, но старая герцогиня опустила бокал. Она,
видимо, поняла своего сына.
- Я должна переодеться, скоро ужин, - сказала она, затем повернула
свое красивое накрашенное лицо к Катарине и выразила улыбкой все то же