"Эвелин Энтони. Выстрелы в Замке Маласпига " - читать интересную книгу автора

ее комнату, то через большое, до самого пола окно он увидел великолепную
панораму парка и лишь затем заметил сидящую в кресле женщину, с цветным
пледом на коленях.
- Мисс Харрисон? Я Фрэнк Карпентер. - Он пожал ей руку и предъявил
свое служебное удостоверение.
Она скользнула по нему взглядом и тотчас же вернула.
- Присаживайтесь, мистер Карпентер. Пододвиньте стул поближе.
Она отнюдь не была так стара, как он себе представлял; в свое время
она была, должно быть, даже прехорошенькой. Ее все еще белокурые волосы
были красиво причесаны; глаза, видимо составляющие предмет особой ее
гордости, все еще ярко голубели. Маленькое личико носило на себе отпечаток
боли и душевной горечи. Когда она улыбалась, ее губы слегка изгибались с
одной стороны.
- Я позвоню, чтобы принесли чаю, - сказала она. - Я уже заказывала
его, но они здесь такие нерасторопные и забывчивые, что приходится им обо
всем напоминать. - Кругом царил образцовый порядок, и Карпентер чувствовал,
что это обвинение ни на чем не основано, но он хорошо видел, что послужило
его причиной. Левая рука у мисс Харрисон была парализована, она лежала у
нее на коленях вся белая, с растопыренными пальцами, кверху ладонью.
В дверях появилась сиделка.
- Вы звонили, мисс Харрисон?
- Принесите, пожалуйста, чаю на двоих. И немного кокосового печенья. -
Она повернулась к Карпентеру. - Чем я могу вам помочь, мистер Карпентер?
Уже очень давно никто меня не посещал. Люди инстинктивно чураются
инвалидов.
- Спасибо, что согласились меня принять, - поблагодарил он. - И обещаю
не утомлять вас.
- Ну нет, так быстро вы от меня не отделаетесь, - рассмеялась она. - Я
просто подыхаю здесь от тоски. Если в я могла ходить, через десять секунд я
бы удрала отсюда, но, увы, у меня был удар, и с тех пор я лишилась всякой
подвижности. Вот уже четыре года, как я заперта в этой клетке. Потихоньку,
дюйм за дюймом, сдаю свои позиции. Когда придет ваше время, мистер
Карпентер, постарайтесь уйти, громко хлопнув дверью. Уходить вот так,
мало-помалу, не очень-то приятно.
- Да, конечно, - согласился он. - Но я удивлен, что никто вас не
посещает. Вы, должно быть, скучаете в одиночестве.
Она вновь улыбнулась своими болезненно искривленными губами.
- Уж не думаете ли вы, что хоть один человек из всей киноколонии
поднимется сюда, чтобы пожать мне руку? Они все так тряслись передо мной,
что, когда случился удар, кинулись заказывать надгробные венки. Я нагоняла
на них адский страх, мистер Карпентер. Они могли разыгрывать великих звезд
перед кем угодно, только не передо мной. Передо мной пасовали даже Луэлла,
Хедда или Шейла Грэхэм. Никто не смел безнаказанно меня оскорбить, и никто
ничего от меня не скрывал. Поэтому-то вы и здесь, не так ли? Вам нужна
информация.
- Да. Вы не будете возражать, если я закурю?
- Пожалуйста. И зажгите одну для меня. Вы хорошо знаете Голливуд?
- Совершенно не знаю. Я приезжал сюда на прошлой неделе, чтобы
поговорить с Джоном Джулиусом.
- Боже ты мой! - рассмеялась она, в ее голосе слышалось дребезжащее