"Эвелин Энтони. Выстрелы в Замке Маласпига " - читать интересную книгу автораначал одеваться, Франческа лежала с закрытыми глазами, притворяясь, будто
спит. После его ухода она потянулась, провела руками вдоль тела. Невзирая ни на что, в этот предутренний час она думала о муже. Его мать считает, что он влюблен. Эта мысль обожгла ее, как удар кнута. Неужели он и в самом деле влюблен? Влюблен в эту американскую кузину с темными итальянскими глазами. Он, который никогда никого не любил в своей жизни, он, который обозначал словом "любовь" грубое обладание; что это такое, она испытала на себе в первые годы их совместной жизни. В его устах это был лишь эвфемизм, означающий животную похоть; только это чувство он и испытывал ко всем тем женщинам, что последовали за ней: их общим светским знакомым, молодой киноактрисе с изумительной фигурой и хорошим рекламным агентом, непрерывно сменявшим друг друга любовницам. Она знала о них всех, потому что шпионила за ним; как только завязывался очередной роман, Франческа тут же принималась выяснять все подробности. Это был своего рода мазохизм, которому она не могла противиться. Иногда, в редкие минуты прозрения, она догадывалась, что это кара, ниспосланная ей за ее грех, но тут же отбрасывала эту мысль. Какой толк раскаиваться в том, что произошло так естественно? Во всем виноват се муж. Его гордыня, его непримиримость. С глубоким ужасом вспоминала она первый год их совместной жизни. Она попробовала сосредоточить свои мысли на Джоне, но они упорно возвращались к Алессандро. Одно только предположение, что он влюблен, причиняло ей нестерпимую боль. Нежность, сознание духовной близости, которая гораздо выше простой сексуальности, - нет, она ни за что не допустит, чтобы он разделил это с другой женщиной. А как она молила его вот о такой, возвышенной любви в ту ночь. Но он отверг ее... Она, вся дрожа, вытравила воспоминания о том, что Джон Драйвер совсем еще недавно держал ее в своих объятиях. Сбросив с себя одеяло, она подошла к окну, как была, совсем обнаженная. Сладостная истома, которую она испытывала после любовных ласк, окончательно прошла; она стояла, наблюдая, как над садами Виллы восходит солнце; и все в ней заледенело от ревности... Стало быть, он влюблен в Катарину Декстер... Она опустила штору, в спальне стало опять темно. Нашла ночную рубашку и надела ее. Оставалось только ждать часа, когда, не вызывая ничьего удивления, она сможет встать и спуститься вниз. В какой-то миг Фрэнк Карпентер даже пожалел Харриет Харрисон. Пепельница была забита окурками; в комнате стоял густой запах табака и чего-то разлагающегося. - Почему вы так долго молчали об этом? - спросил он. - Почему не разгласили эту позорную тайну? - Потому что у этих людей была привычка обливать кислотой всех, кто причиняет им неприятности, - ответила она. - Теперь-то мне наплевать. Никто меня все равно не видит. Но в те дни мне, поверьте, было что терять. - Она горько улыбнулась и протянула ему здоровую руку. - Надеюсь, я хоть чем-то вам помогла? - Вы даже не представляете себе, как вы мне помогли, - ответил Карпентер. - Я думаю, вы только что спасли кому-то жизнь. Не мог бы я навестить вас еще раз? - Пожалуйста. - Она пожала плечами. - Всякий раз, когда вам |
|
|