"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора

Мейр Ансворт


Нежданная невеста


OCR: Dinny; SpellCheck: vesna
"Нежданная невеста": Центрполиграф; Москва; 2006


ISBN 5-9524-2250-0

Аннотация

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость,
когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь
эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама
наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно
в Лондон...

Мейр Ансворт
Нежданная невеста

Глава 1

Крепко сжав ручку чемодана, Сара Линтон вышла из здания станции.
Испытывая легкое волнение, она обвела взглядом представший ее взору
небольшой торговый городок с домами из красного кирпича и серыми черепичными
крышами. Теперь, чтобы добраться до Понтравона, ей предстояло преодолеть еще
несколько миль. Однако во дворе станции ни одной повозки, кроме телеги, на
которую загружали мешки с зерном, не было. Рядом прохаживался носильщик.
- Мисс, вас должны встретить? - подойдя к Саре, спросил он.
- Нет. - Сара покачала головой. - А я могла бы кого-либо здесь нанять?
- Можно было бы Иванса, но думаю, он загулял ныне. А вам куда нужно?
- В Понтравон.
- В Понтравон? Тогда вам повезло. Вон видите? - Он кивнул на стоявшую
между деревьями двуколку с сидевшим на ступеньке кучером. - Встречают одного
из членов семейства Лерри, владельцев Понтравона, - пояснил носильщик. -
Мистера Кранога, младшего сына. Он прибыл в вашем поезде, но, видимо,
остановился с кем-то поболтать. А-а, вот и он! Сейчас спрошу его, сможет ли
он вас подвезти.
Прежде чем Сара успела остановить носильщика, он быстрым шагом
направился к молодому человеку, отдававшему распоряжения по поводу своего
багажа.
Итак, это Краног Лерри. Сара окинула взглядом своего попутчика. На вид
ему двадцать два года, прикинула она, года на четыре старше ее. Но он совсем
не похож на своего старшего брата. Лицо продолговатое, кожа смуглая, глаза
карие.
Выслушав носильщика, он резко повернулся, посмотрел на Сару, затем, как
ей показалось, задержал взгляд сначала на ее стареньком пальто, а потом на