"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора

для нее был настоящим испытанием, она вела себя достойно и ничем себя не
посрамила...
На следующий день дверь дома миссис Лерри Саре вновь открыла Марта
Джейн. Удивленно и в то же время с подозрением поглядывая на нее, она
проводила гостью в отведенную ей комнату.
Фасад дома смотрел на озеро, из которого вытекала небольшая речка. За
речкой возвышалась гора серо-зеленого цвета, а за озером виднелись поля с
редко растущими на них деревьями.
- Постель проветрена и прогрета горячей сковородой, - сказала
горничная.
Сара, смутившись, окинула взглядом кровать, покрытую бледно-розовым
покрывалом, и поблагодарила Марту Джейн.
- Здесь так все красиво. А вид из окна просто очаровательный!
- Да, мисс, здесь у нас хорошо, - заметила горничная и заправила под
чепец выбившуюся прядь седовато-рыжих волос. - Вы у нас надолго?
- Даже и не знаю, - ответила Сара.
Три дня спустя пришло письмо. Каждое утро Сара, находясь в столовой,
затаив дыхание, наблюдала за миссис Лерри, как та, намазывая на тост масло и
отпивая кофе, медленно вскрывала серебряным ножом конверты с письмами.
Времени на то, чтобы сообщить Гетину о своем новом местожительстве, у Сары
не было. Однако она догадывалась, что местному почтальону сказали, где она
теперь живет.
- О, простите, Сара, - наконец произнесла миссис Лерри. - Это письмо
вам.
Она передала конверт Саре, и та сразу же надорвала у него край.
Вздохнув, миссис Лерри отложила в сторону протянутый девушке серебряный нож.
- О! - радостно воскликнула Сара. - Гетин приезжает на следующей
неделе. Как это замечательно! Он пишет, что мы сразу же и поженимся.
- Да, конечно, - сухо произнесла миссис Лерри. - Хотя объявление о
браке должно быть помещено в прессе за три недели до самой церемонии.
- Но он говорит, что сочетаться браком мы будем без церковного
оглашения.
- А сколько времени он пробудет дома?
- Пишет, что неделю.
- Тогда о сочетании браком без церковного оглашения и речи быть не
может, а Гетину необходимо выполнить все необходимые в данном случае
формальности. Дорогая моя, вы должны понять, что Гетин, как наследник, не
имеет права так поспешно вступать в брак. Вы же не хотите, чтобы по округе о
вас поползли разного рода пересуды?
Сара покраснела. Вид у нее стал удрученный.
- Но это же наше дело. Правда? Гетина и мое.
- Могу заверить, что это совсем не так. Запомните, что ваш жених не
кучер.
- Вы против нашего брака, - упавшим голосом произнесла Сара.
- Если вы собираетесь войти в нашу семью, то я, пока вы находитесь в
моем доме в качестве компаньонки, буду указывать вам на все допущенные вами
промахи. Как на серьезные, так и на мелкие. Или вы уже передумали стать
женою моего внука?
- Нет, что вы! Пожалуйста, не думайте, что я такая неблагодарная.
- Я буду учить вас вовсе не для того, чтобы вы меня благодарили. За то,