"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора

- А я на нее не нападаю, - возразил Краног. - Просто я хотел, чтобы она
лучше поняла ситуацию с шахтой.
- Ха, лучше поняла! - взглянув на внука, воскликнула миссис Лерри. - Уж
если на то пошло, не ситуацию, а твою точку зрения.
После полудня миссис Лерри велела подать ландо.
- Нам предстоит прогулка в экипаже, - предупредила она Сару. - Съездим
в поселок, а затем и дальше. Туда, где дикая природа и все выглядит довольно
романтично. В те края, взяв с собой удочки и ружье, частенько наведывался
Гетин. А еще он ходил в расположенные на холмах фермерские хозяйства и за
обедом обсуждал дела с их владельцами.
- Они любят его? Ну, эти фермеры.
- Да. У них тяжелая жизнь. Чтобы хоть что-то заработать, им приходится
много трудиться. Земли-то у них не очень плодородные. Для них приезд Гетина
настоящее событие.
Они проезжали мимо шахты. Сара с неприязнью смотрела на груды серого
шлака и протекавший рядом ручей с бурой водой.
- Вам эти окрестности с детства знакомы, - сказала она миссис Лерри. -
Неужели вы не видите, что после открытия шахты здесь все изменилось?
- Я научилась видеть не только шрамы.
- Не только шрамы? - переспросила Сара. - А что вы видите за ними?
- Для многих шахта стала источником неплохого дохода. Условия жизни у
них значительно улучшились. Послушайте!
Миссис Лерри подняла руку. Из одного из сараев доносилась мелодия. То
была старинная уэльская песня.
- Здесь во время работы поют, и, хотя эта песня печальная, люди
чувствуют себя счастливее. Ведь не будь этой шахты, они бы пахали плугом
бесплодную землю и пытались бы собрать с нее хоть какой-либо урожай.
Сара задумалась. Их экипаж приближался к поселку. Вскоре показались
дома шахтеров. Сара их уже видела в день своего приезда в Понтравон, и их
внешний вид очень ей не понравился.
- Неужели этим можно восторгаться? - спросила она.
- Дорогая моя, должна сказать, что все новое поначалу шокирует, а эти
дома построены совсем недавно. Сейчас мы войдем в один из них, и вы увидите,
как там живут.
Остановив ландо на обочине дороги, кучер помог женщинам выйти из
экипажа, и те направились к стоявшим на склоне домам.
- Строить их было весьма трудно, поскольку, как сами видите, склон
холма довольно крутой, - сказала миссис Лерри. - Пришлось разравнивать землю
под каждый дом. А вот их сады так и растут на склоне. Землю насыпать очень
дорого. Но и так полковник сделал все, что в его силах.
Она постучала в дверь ближнего к ним домика, выкрашенного яркой зеленой
краской. На окнах его висели белые кружевные шторы. Женщина, открывшая им
дверь, от удивления вытаращила на них глаза, такие же черные, как и у миссис
Лерри.
- Ханна, - обратилась к ней миссис Лерри, - я привела с собой свою
новую компаньонку. Хочу, чтобы она посмотрела, как у тебя красиво, а заодно
и познакомилась с тобой.
- Рада вас видеть, мисс, - смущенно произнесла Ханна.
Комнаты в доме сияли чистотой. На отдраенных до блеска деревянных полах
лежали ковры правильной геометрической формы, на стенах под стеклом висели