"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора Сара внезапно почувствовала жуткую усталость. День тянулся бесконечно
долго, а только теперь она узнала, что последние несколько часов Гетин находился от нее совсем близко. Неужели он не смог хотя бы полчаса уделить ей? Неужели Гетин во всем подчиняется своей мачехе? - Женщины роились вокруг Гетина словно пчелы, - продолжил Краног, - а мужчины говорили только о спорте. А она при этом не присутствовала, ее даже не пригласили! Сара вздохнула. - А кто был среди гостей? - прервал ее мысли голос миссис Лерри. - Только наши соседи? - В основном да, - ответил Краног и посмотрел на Сару. - Но были и Гвинны. Сейчас они живут в своем загородном доме. Сара перевела взгляд на миссис Лерри, а потом вновь посмотрела на Кранога. Гвинны! - подумала она. Это те, у которых хорошенькая дочка-блондинка. Это про нее сказала мачеха Гетина, что она могла бы стать хорошей женой для любого из ее пасынков. Интересно, эта девушка тоже была на приеме? - А Мэри Гвинн тоже присутствовала? - спросила миссис Лерри. Краног кивнул и быстро произнес: - Сара, вам это платье очень идет. Девушка поблагодарила его за комплимент. Но не от него она хотела бы слышать комплименты в свой адрес, не его она хотела увидеть. - Я, пожалуй, поднимусь к себе, - тихо сказала Сара и направилась к двери. - Подождите, Сара, - окликнула ее миссис Лерри. - Прежде чем вы уйдете, мог прийти к нам раньше. Вы наверняка расстроены тем, что вас не было среди гостей Понтравона. Но поверьте, ваше появление на приеме было бы преждевременным. Для этого еще не подошло время. Сара остановилась и с расстановкой сказала: - Я не кукла, участвующая в представлениях Панча и Джуди, которую дергают за ниточки. Думаю, когда закончится мое, так сказать, "обучение", я буду уже не та, что сейчас. Но я этого не хотела бы. Она ушла. Краног сел рядом с бабушкой и взял ее за руку. - Бабушка, вы не должны обижаться на Сару, - сказал он. - Она вам весьма благодарна. - А я на нее не обиделась, - сказала миссис Лерри. - Краног, эти несколько недель я слишком много занималась с Сарой этикетом и обращалась с ней словно с малым ребенком. Я постоянно ей говорила: держи вилку вот так, сиди прямо, ходи медленно и плавно. Сара должна была устать от моих нравоучений. Но она должна всему этому научиться. В противном случае, в обществе ее не примут. Видимо, мне надо было это делать деликатнее. Понимаешь, я не хотела бы превращать ее в бездушную куклу. - В общем-то, она должна остаться такой, какая есть, - тихо произнес Краног. Миссис Лерри стрельнула на внука глазами, и в этот момент дверь отворилась, и в комнату вошла Сара. Лицо у нее было возбужденным, в глазах стояли слезы. - Простите меня за сказанное, - произнесла она, подойдя к миссис Лерри. - Не хотелось бы, чтобы вы считали меня неблагодарной. |
|
|