"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора Миссис Лерри кивнула на стоявшее рядом с ней кресло.
- Дорогая моя, присядьте, - сказала она. - Знаю, вы не можете быть неблагодарной. Я только что рассказала Краногу, как мучила вас, обращалась с вами как с маленькой. А вы же вполне взрослая. - Я должна научиться всем правилам этикета. Но их так много, что боюсь, все я не запомню. Сделаю не так, как надо, и что тогда? - Некоторые из правил заслуживают того, чтобы их не соблюдали, - улыбнулся Краног. - Не думаю, что бабушка их все соблюдает. Просто она руководствуется здравым смыслом. И вы поступайте так же. - У меня может не получиться, - вздохнула Сара. - Все получится! - воскликнула миссис Лерри. - Вы храбрая девушка, и первыми трудностями вас не запугать. - Но это не из-за отсутствия храбрости, - упавшим голосом произнесла Сара. - Просто я не знаю... нужна ли я здесь? И словно: в ответ на ее вопрос, раздался стук в дверь. На этот раз Сара осталась сидеть. Из прихожей донесся голос Гетина и радостный возглас Марты Джейн. Дверь отворилась, и в гостиную вошел Гетин. За то время, пока они не виделись, Сара успела забыть теплый взгляд его карих глаз, привычку приглаживать ладонью жесткие волосы... Увидев Сару, Гетин протянул к ней руки. Та, забыв обо всем, бросилась к нему. Не обращая внимания ни на брата, ни на бабушку, Гетин обнял Сару. - Сара... дорогая, - прошептал он. - Ты простишь меня, что я сразу к тебе не пришел? - Ну конечно, Гетин. Держа ее за руку, он поздоровался с бабушкой и улыбнулся брату. Краног поднялся. - Ну что же, я свой долг исполнил и могу возвращаться домой. - Может, останешься? - предложила ему миссис Лерри. - Поужинаешь с Гетином и Сарой. Краног кинул взгляд на сидевшую на диване и не замечавшую никого вокруг себя влюбленную парочку и покачал головой: - Может быть, в другой раз... Только не сегодня. Вспоминая неделю пребывания Гетина в увольнении, Сара признавала, что в тот вечер ее встреча с женихом прошла почти великолепно. Она убедилась, что Гетин любит ее. Об этом он сам ей сказал. После ужина Гетин спросил миссис Лерри: - Бабушка, а ваши цветы уже распустились? - Если это предлог, чтобы прогуляться с Сарой по саду, то можете идти хоть сейчас, - сдержанно ответила миссис Лерри. - В такой темноте не только я со своим слабым зрением, но и вы цветов не разглядите. Воздух в саду был напоен запахами вербены, желтофиолей и гиацинтов. Гетин держал Сару за талию. Ей хотелось, чтобы эта идиллия длилась вечно. - Сара, завтра утром ты должна прийти в Понтравон и провести там весь день, - вернувшись с прогулки, сказал Гетин. - Я покажу тебе наш дом. Обедать и ужинать будем все вместе. Иголка в руке миссис Лерри замерла. - Что, твоя мачеха прислала мне приглашение? - спросила Сара. - Зачем такие формальности? Хотя письменное приглашение в данном случае было бы более правильным. |
|
|