"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора

- Или хотя бы устное, - пробурчала миссис Лерри.
- В таком случае, я бы предпочла туда не ходить, - вздохнула Сара.
Миссис Лерри достала из груды лежавшей на диване ткани ярко-оранжевый
шелк и с торжествующим видом принялась за работу.
- Но почему? - воскликнул Гетин. - Как же так? Первый день моего
пребывания дома я хотел бы провести с тобой, а ты не хочешь идти!
Сара объяснила причину, по которой она не может появиться в Понтравоне.
- Но я смогу уговорить мачеху принять тебя, - сказал Гетин. - Просто
она весьма консервативный человек.
- Я не хочу, чтобы ее просили меня принять. Такое отношение ко мне
вызвано не только ее чрезмерным консерватизмом. А кроме того... - Сара
бросила взгляд на миссис Лерри, - я пока не уверена, что поведу себя, как
полагается леди из общества. Но я этому обязательно научусь. Пока же твоя
мачеха считает, что у меня плохие манеры. Так что, Гетин, не уговаривай
меня.
- Не хочу вмешиваться в ваши дела, - перехватив обиженный взгляд
Гетина, улыбнулась миссис Лерри, - но у меня есть хорошее предложение.
Давайте устроим пикник. Правда, пока не сезон, но погода стоит отличная.
Поднимемся в горы и покажем Саре живописнейшие места.
Гетин просиял.
- Давайте! - воскликнул он. - Для пикника я все устрою. Только
отправимся туда рано. Бабушка, вы с нами поедете?
- Да. Для пикника я еще не такая старая. Кроме того, у меня есть
крепкий посох. А если что, ты, Гетин, мне поможешь. Так что будем молить
Бога, чтобы и завтра был теплый день.
На следующее утро все отправились в горы - Гетин с Сарой и миссис Лерри
на коляске управляющего имением, а компания из Понтравона в фаэтоне. С
организацией поездки, как объяснил Гетин, были некоторые трудности: мачеха
пригласила к ним на этот день Мэри Гвинн и ее кузину. Однако Гетину с
Краногом удалось уговорить их принять участие в пикнике.
- Рано утром мы послали слугу за дорожными платьями для мисс Гвинн и ее
кузины.
Глядя на ехавший перед ними фаэтон, Сара испытывала зависть. Мэри Гвинн
в батистовом платье коричневого цвета, в соломенной шляпке с темно-желтой
розой выглядела великолепно. В сравнении с ней Сара, в перешитом муслиновом
платье миссис Лерри, чувствовала себя Золушкой. Увидев, как Мэри,
улыбнувшись что-то сказавшему ей Краногу, тут же помахала Гетину рукой, Сара
оробела. Гетин, Краног и Мэри принадлежат к высшему обществу и в общении
друг с другом держатся естественно. Сможет ли она преодолеть барьер, который
разделяет ее и этих людей? Почувствует ли она себя когда-нибудь равной им?
Как бы желая обрести уверенность в себе, Сара положила ладонь на руку
Гетина.
По обочинам дороги росли одуванчики и малинового цвета вьюнки, дальше
простирались желтые, красновато-коричневые и зеленые поля. Вскоре экипажи
выехали на горную дорогу. Любуясь красотами сельского ландшафта, Сара забыла
о своих страхах. Она и не заметила, как они свернули на узкую тропу, ведущую
в долину. Спустившись по крутому склону, они объехали высокую скалу и
оказались на лужайке. Неподалеку от нее текла горная речка.
- Это и есть место для нашего пикника, - сказал Гетин, помогая дамам
сойти с коляски. - Ну как, нравится?