"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора

- Да, здесь очень красиво, - окинув взглядом склоны окружавших их гор,
ответила Сара.
- Позже мы спустимся к реке, а потом я покажу тебе глубокие озера, в
которых водится много рыбы.
- Кто-то сказал "спустимся к реке"? - игриво произнесла Мэри Гвинн и,
не обращая внимания на Сару, взяла Гетина под руку. - Гетин, ты должен мне
помочь. Покажи, где нам расположиться. Пойдем.
- Мэри, это - компаньонка моей бабушки, - сказал Гетин. - Ее зовут Сара
Линтон.
Мэри Гвинн пристально посмотрела на Сару, сдвинула брови и, небрежно
кивнув ей, повела за собой Гетина. Сара обескураженно смотрела им вслед.
Какая бестактность со стороны Гетина - разве так он должен был ее
представить?
Миссис Лерри, покачав головой, спросила:
- Сара, вы, когда были в лондонском доме Гвиннов, встречалась с Мэри?
- Я часто ее видела. Но только издалека. Правда, много лет назад мы с
ней встретились. Для слуг на Рождество Гвинны всегда устраивали праздник с
огромной елкой. Я была приглашена вместе с мамой. В тот день мисс Гвинн
раздавала нам подарки. Помню, тогда на макушку елки прикрепили куклу, и все
пытались ее достать. Я вышла победительницей.
- И Мэри подарила вам эту куклу?
Сара кивнула.
- Помню, в тот вечер она сама выглядела как кукла - в шелковом платье,
вся в золотых украшениях...
- Да, она действительно похожа на куклу, - подтвердила миссис Лерри. -
Не думаю, что она вас запомнила. Как я поняла, сейчас она вас не узнала.
- Мисс Гвинн вела себя со мной высокомерно.
- Не расстраивайтесь, Сара. Когда вы станете членом семьи Лерри, все
изменится. - Миссис Лерри улыбнулась. - А сейчас я одной рукой обопрусь о
трость, а другой - о вашу руку, и мы пойдем к тому месту, которое облюбовала
Мэри.
Для миссис Лерри был поставлен стульчик, для остальных - табуретки.
Прямо на траве расстелили гитофную скатерть, на нее на тарелках выложили
дичь и мясо, бутерброды с толстым слоем сливочного масла, пирожные,
фруктовые кексы и разных сортов сыры. Мэри Гвинн громко смеялась над
какой-то шуткой Гетина, а Краног, улегшись на траве, откровенно флиртовал с
ее кузиной.
- Как ни странно, но единственной горожанкой среди нас является Сара, -
неожиданно заметил Краног.
- Сара? - удивленно переспросила Мэри Гвинн.
- Да, она, Сара Линтон, компаньонка моей бабушки. Вы с ней еще не
познакомились?
Все посмотрели на Сару. Она смутилась. Зачем Краногу понадобилось
привлекать к ней всеобщее внимание?
- У Сары на многие вещи довольно интересная точка зрения, - поспешно
произнесла миссис Лерри.
- Мне нравится журчание реки, напоминающее шепот, - смущенно произнесла
Сара, - блеяние овец... необыкновенная голубизна неба...
Краног пристально посмотрел на нее:
- Сара, хоть вы и выросли в большом городе, но в вас сохранился