"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора - Сара, если вы намерены ждать Гетина, то это неразумно, - заметила
миссис Лерри. - Так что наберитесь терпения. И не надо вешать носа. Я бы на вашем месте так не расстраивалась бы. - Я... я не расстраиваюсь, - заметила Сара. - Хотелось бы верить. Учтите, Гетин - избалованный молодой человек. - Но я и не собиралась его ждать. - Вот и прекрасно. Так вы поедете со мной на ферму? Я вас не принуждаю. Отвезти меня может и конюх. - Нет, я с удовольствием поеду, - понимая, что миссис Лерри отчасти права, ответила Сара. После обеда они взяли двуколку и поехали на ферму. За деревней они свернули на дорогу, обсаженную кустами шиповника и боярышника. - Сильнее натяните вожжи, - сказала миссис Лерри, когда кобыла поскользнулась при подъеме на склон. - Позже вы их сможете ослабить. Если Сара, управляя лошадью под наблюдением миссис Лерри, поначалу немного нервничала, то очень скоро, поняв, что она и животное стали чувствовать друг друга, успокоилась. Они взбирались на поросший вереском склон горы, упиравшейся своей вершиной в синее небо. - Как здесь красиво, - восторженно произнесла Сара. - Да. В подобном месте трудно найти пустующий дом, в котором было бы так много комнат. Его владелец скончался, сыновья уехали, а вдова не в состоянии его больше содержать. Ну вот, мы и приехали. Миссис Лерри кивнула на стоявший на вершине горы огромный белый дом. В ярких лучах солнца его белые стены слепили глаза. Лерри. - Зачем вам это? - Здесь много причин. Видите ли, один мальчик должен был гонять с полей птиц. Ему пришлось долгое время провести на морозе, и у него развился жуткий ревматизм. Другой угодил в молотилку и стал калекой. Порой матери таких детей вынуждены работать в поле до самых родов. В результате младенцы появляются на свет врожденными уродами. Знаете, такое случается довольно часто. Сара молча кивнула. Она видела на лондонских улицах детей-уродов с протянутой рукой. - Вы верите, что настанет день, когда детский труд станет вне закона, а роженицам обеспечат надлежащий уход? - До этого еще очень далеко. - Миссис Лерри печально улыбнулась. - Но уже сейчас все дети имеют право на бесплатное школьное образование. Правда, я прекрасно знаю, что здесь произойдет. Детям разрешат посещать школу, как только закончится сбор урожая, время сбора томатов и как только постригут всех овец. - Думаю, детям здесь очень понравится, - заметила Сара. - Да, конечно, - сказала миссис Лерри, и в ее карих глазах вспыхнули огоньки. - У них будет корова, они заведут себе кошек и собак. Они слезли с коляски и, обойдя дом, подошли к двери. Миссис Лерри попыталась ее открыть, но дверь оказалась запертой. - Да, нам следовало бы сначала съездить в город и забрать у хозяйки ключи. Ну да ладно, сделаем это в другой раз. Во всяком случае, вы видели |
|
|