"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора

- Сара, если вы намерены ждать Гетина, то это неразумно, - заметила
миссис Лерри. - Так что наберитесь терпения. И не надо вешать носа. Я бы на
вашем месте так не расстраивалась бы.
- Я... я не расстраиваюсь, - заметила Сара.
- Хотелось бы верить. Учтите, Гетин - избалованный молодой человек.
- Но я и не собиралась его ждать.
- Вот и прекрасно. Так вы поедете со мной на ферму? Я вас не принуждаю.
Отвезти меня может и конюх.
- Нет, я с удовольствием поеду, - понимая, что миссис Лерри отчасти
права, ответила Сара.
После обеда они взяли двуколку и поехали на ферму. За деревней они
свернули на дорогу, обсаженную кустами шиповника и боярышника.
- Сильнее натяните вожжи, - сказала миссис Лерри, когда кобыла
поскользнулась при подъеме на склон. - Позже вы их сможете ослабить.
Если Сара, управляя лошадью под наблюдением миссис Лерри, поначалу
немного нервничала, то очень скоро, поняв, что она и животное стали
чувствовать друг друга, успокоилась.
Они взбирались на поросший вереском склон горы, упиравшейся своей
вершиной в синее небо.
- Как здесь красиво, - восторженно произнесла Сара.
- Да. В подобном месте трудно найти пустующий дом, в котором было бы
так много комнат. Его владелец скончался, сыновья уехали, а вдова не в
состоянии его больше содержать. Ну вот, мы и приехали.
Миссис Лерри кивнула на стоявший на вершине горы огромный белый дом. В
ярких лучах солнца его белые стены слепили глаза.
- Хочу купить этот дом и сделать в нем детский приют, - сказала миссис
Лерри.
- Зачем вам это?
- Здесь много причин. Видите ли, один мальчик должен был гонять с полей
птиц. Ему пришлось долгое время провести на морозе, и у него развился жуткий
ревматизм. Другой угодил в молотилку и стал калекой. Порой матери таких
детей вынуждены работать в поле до самых родов. В результате младенцы
появляются на свет врожденными уродами. Знаете, такое случается довольно
часто.
Сара молча кивнула. Она видела на лондонских улицах детей-уродов с
протянутой рукой.
- Вы верите, что настанет день, когда детский труд станет вне закона, а
роженицам обеспечат надлежащий уход?
- До этого еще очень далеко. - Миссис Лерри печально улыбнулась. - Но
уже сейчас все дети имеют право на бесплатное школьное образование. Правда,
я прекрасно знаю, что здесь произойдет. Детям разрешат посещать школу, как
только закончится сбор урожая, время сбора томатов и как только постригут
всех овец.
- Думаю, детям здесь очень понравится, - заметила Сара.
- Да, конечно, - сказала миссис Лерри, и в ее карих глазах вспыхнули
огоньки. - У них будет корова, они заведут себе кошек и собак.
Они слезли с коляски и, обойдя дом, подошли к двери. Миссис Лерри
попыталась ее открыть, но дверь оказалась запертой.
- Да, нам следовало бы сначала съездить в город и забрать у хозяйки
ключи. Ну да ладно, сделаем это в другой раз. Во всяком случае, вы видели