"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу автора

и убрала за ухо выбившуюся из прически прядь волос.
- У вас красивое платье, - заметила миссис Хауэлз. - Очень идет к вашим
голубым глазам.
- Я его сама сшила, - ответила Сара и поправила маленький кружевной
воротничок.
Сара не стала объяснять домоправительнице, почему она надела синее
платье, а не траурное черное. Как-никак, мамочке оно очень нравилось.
- Вы ранее встречались с миссис Лерри?
- Нет... Никогда.
Миссис Хауэлз намотала нитку кроше на клубок и прикрепила булавкой.
- Наверное, мне не следовало бы это говорить, но тому, кто незнаком с
ней, она может показаться... резковатой. Но вы не волнуйтесь.
Однако добрые слова домоправительницы не успокоили Сару - сердце ее
вновь учащенно забилось.
Вскоре пришла служанка и сказала, что госпожа ждет гостью в библиотеке.
Проходя по холлу, девушка к радости своей увидела в нем Кранога,
погруженного в рассматривание висевшей на стене картины.
- Я провожу мисс Линтон, - сказал он служанке и отпустил ее. Какое-то
время он внимательно смотрел на Сару, а потом спросил: - Мать хотела бы
знать, зачем вы приехали.
Сара промолчала, и он повел ее в библиотеку.
Увидев высокие, до потолка, шкафы с книгами и многочисленные
хрустальные канделябры с зажженными свечами, Сара растерялась. Ну почему же
Гетин не подготовил ее к этой встрече? - подумала она. Зная, как ее здесь
встретят, она бы никогда сюда не приехала.
Дама, сидевшая на большом диване рядом с мраморным камином, не мигая,
смотрела на нее.
- Мама, это - Сара Линтон, - произнес Краног. - А это - миссис Лерри,
моя мачеха.
Представив их друг другу, он вышел.
Сара разглядывала мачеху Кранога и ее Гетина и поражалась ее красоте.
Миссис Лерри оказалась моложавой блондинкой. Волосы у нее были аккуратно
уложены, темно-зеленый цвет платья подчеркивал ее зеленые глаза.
- Как я понимаю, вы хотели меня видеть, - сказала она. - Вы же для
этого приехали из Лондона. Не так ли?
Сара молча протянула ей письмо. Миссис Лерри посмотрела на конверт, и в
ее глазах застыло удивление.
- Но это же почерк моего пасынка... Гетина.
- Он дал мне это письмо в качестве... своего рода рекомендации.
Миссис Лерри надорвала конверт, достала из него письмо и быстро
пробежала его глазами. Ее удивление переросло в гнев. Она вскочила с дивана.
- Да он, должно быть, с ума сошел! - воскликнула миссис Лерри. - Вы
знаете, что в этом письме?
- Думаю, он просит вас, чтобы я осталась у вас до его приезда, - собрав
все свое мужество, произнесла Сара. - Он хочет на мне жениться.
- Послать к нам человека, о котором мы абсолютно ничего не знаем... Это
неслыханно! Кто вы? Что за всем этим кроется? Гетин обязан на вас жениться?
Ее гнев и особенно недвусмысленный намек в последнем вопросе оскорбили
Сару.
- Нет, миссис Лерри, жениться он на мне совсем не обязан, - ответила