"Клод Анэ. Двенадцать тысяч лет назад ("На заре времен") " - читать интересную книгу автора

добывать себе пропитание?
У рабов была совсем черная кожа, жесткие вьющиеся волосы, толстые
губы, - широкий приплюснутый нос. Когда они смеялись, их белые зубы
обнажались и сверкали, как у волков. Вечером они сидели вокруг костра и пели
протяжные грустные песни.
Нон и Ма с нетерпением ожидали торговцев, потому что их прибытие всегда
приносило с собой много неожиданного и интересного. Нон относился к этим
чужакам с некоторым пренебрежением, но для Ма с ними было связано все, о чем
она грезила в самых пламенных мечтах. Какой завидной казалось ей судьба этих
удивительных людей, которые в сопровождении своих слуг исходили весь свет!
Как только торговцы разбили в лесу свои палатки, они прежде всего,
отправились к вождю, чтобы принести ему обычные подарки - пахучие травы и
раковины. Только выполнив эту церемонию, они занялись своими делами.
На следующий день, вскоре после восхода солнца, Ма увидела на дороге,
ведущей к террасе, группу торговцев. Их было всего пять человек, остальные
по-видимому еще были заняты обустройством лагеря. Черный слуга шел впереди,
отыскивая путь среди беспорядочного нагромождения скал. За ним шел Нахор,
вождь торговцев, высокий, полный мужчина, а позади него юноша - стройный и
нежный, похожий на девушку. Шествие замыкали двое черных слуг, которые несли
мешки с товаром.
Ма жадно следила за ними.
И вдруг - о, радость! - негр, шедший впереди, поднявшись на террасу,
направился прямо к хижине Тимаки и остановился около изумленной Ма. Ма
бросилась в хижину, чтобы позвать мать. Тимаки тоже вышел навстречу
чужестранцам и низко поклонился им. Они ответили ему церемонным поклоном,
напоминавшем танец девушек под священным дубом, и уселись на землю у входа в
хижину. Нон сидел тут же, не обращая на них никакого внимания, захваченный
своей работой: он вырезал изображение оленя на куске рога.
Ма спряталась и из своего укрытия стала наблюдать. Все поражало и
привлекало ее в этих чужих людях. Их платье было сделано из шкуры
незнакомого ей зверя и имело другой вид, чем одежда людей ее племени. Вокруг
лба Нахора красовалась повязка, вся утыканная птичьими перьями ярко-голубого
цвета. По тому, как он закидывал назад голову и выпячивал вперед живот,
видно было, что он очень важный человек. Его крупный орлиный нос был
изогнут, как ручка посоха вождя, а его пышная борода падала на грудь густыми
завитками. Но особенно привлек внимание Ма его сын. Он был строен и гибок,
как тростник, глаза его блестели и стан его склонялся, подобно камышам на
берегу реки, когда по ним скользит вечерний ветер. Но плечи его были широки
и могучи, и он напоминал молодого бизона.


[Image011]


Безмолвно, с раскрытым ртом стояла Ма. Как будто повинуясь
непреодолимой силе, притягивавшей ее к этому юноше, вышла она из-за своего
укрытия и стала позади отца. Теперь торговцы увидали ее и в свою очередь
замерли, изумленные красотой и грацией девушки.
- Ма! - воскликнул Нахор. - Когда я видел ее в последний раз, она была
еще совсем ребенком.