"Сильвия Эндрю. Аннабелла " - читать интересную книгу автораа от ваших придирок совсем разболелась. Но теперь я смогу за себя
постоять. - Аннабелла указала на дневники. - Вы можете снова их убрать - я не считаю их доказательством. Хотя я не сделала ничего предосудительного, все же... мне стыдно, так как мое имя смешали с грязью. Лучше их сжечь. В его глазах промелькнуло восхищение. - Если бы я не был уверен в твоей вине, то мог бы счесть этот порыв искренним. - Уж и не знаю, благодарить вас за это или нет, - с насмешкой ответила Аннабелла. - Но если вы считаете меня виновной, то почему доверяете мне управлять домом? - Мне надо, чтобы ты была у меня на глазах. Не отрицаю, ты здесь нужна. И потому здесь останешься. У Аннабеллы с губ был готов сорваться колкий ответ, но она прикусила язык. "Время и терпение", - сказала она себе. Приготовления к главному приему быстро продвигались. Затем должно было последовать несколько званых вечеров. Аннабелла чувствовала, что Джайлс не спускает с нее глаз. Ну и пусть! Несколько дней она находилась под тяжелым впечатлением от гнусных дневников, но потом это ощущение сгладилось, и она немного успокоилась. Она была довольна тем, как ей удается вести хозяйство, чувствовала, что сможет уверенно держаться в обществе, и ее радовало обилие красивых нарядов, которым могла бы позавидовать любая леди. Ей нечего скрывать и нечего стыдиться... за исключением того, что скрывать надо все! Она ведь не Розабелла Ордуэй, а Аннабелла Келланд, изо всех сил старающаяся не упасть в грязь лицом в трудных жизненных обстоятельствах. Мысль о том, как Джайлс станет ее презирать и ненавидеть, если этот вопиющий обман В день приема она уделила своей наружности, как никогда в жизни, много внимания. Леди Ордуэй выбрала для нее прекрасное платье белого цвета, учитывая тот факт, что у Розабеллы только что закончился траур. Но это не было белое платье дебютантки. Накрахмаленные складки тончайшей ткани переливались при свете свечей, золотую вышивку отделки украшали хрустальные бусинки. Одна из лучших лондонских портних создала это изысканное платье. От возбуждения Аннабелла разрумянилась, а глаза сделались почти синими. Леди Ордуэй надела ей на шею золотое ожерелье филигранной работы с перламутровыми и хрустальными подвесками. - Моя дорогая девочка! - воскликнула она. - Я и не ожидала, что ты будешь так прекрасно выглядеть! - Пожалуйста, тетя Лаура, говорите мне побольше приятного! Я должна быть в себе уверена! Да вы сами просто восхитительны! Леди Ордуэй уступила уговорам Аннабеллы, а также просьбе Джайлса и согласилась присутствовать на приеме. Они направились в гостиную. У камина стоял Джайлс. Он задумчиво смотрел на резные консоли, поглаживая пальцем завитушки на головке одного из херувимов. - А, вот ты где, Джайлс! - сказала леди Ордуэй. - Обернись! Мы обе здесь. Он повернулся, и Аннабелла покраснела: Джайлс смотрел на нее оценивающим взглядом. На мгновение в его глазах промелькнуло что-то похожее на восхищение, но потом взгляд вновь сделался холодным. Он посмотрел на леди Ордуэй и улыбнулся. - Это большое событие, тетя Лаура. |
|
|