"Вирджиния Эндрюс. Шепот в ночи ("Катлер" #4)" - читать интересную книгу автора

Мне кажется, мама надеется, что тетя Ферн не сможет оставить колледж и
приехать, хотя и не говорит об этом папе. В свой последний приезд она с
мамой сильно повздорила по поводу оценок и дисциплинарных отчетов, которые
прислал декан.
Бронсон привез бабушку Лауру, но сомневаюсь, что она понимает, где
находится и что это будет за торжество. Иногда при встрече она зовет меня
Клэр. А вчера она назвала меня Дон. Мама говорит, что мне следует просто
улыбаться и притворяться тем, кем она меня считает.
Через несколько дней мне исполнится шестнадцать лет, и я получу горы
замечательных подарков. Так или иначе мне действительно очень повезло. Мои
одноклассники подшучивают надо мной и зовут меня принцессой, потому что я
живу на холме, в прекрасном доме, а наша семья владеет самым шикарным
курортом на Восточном побережье. Моя мама - красивая и талантливая женщина,
а папа - замечательный человек, и мне кажется, он самый лучший, лучше, чем
мог быть мой мифический настоящий отец. И еще у меня есть такое отродье, как
Джефферсон, мой сообразительный младший брат, которому девять лет. Но не
говори ему, что я так о нем думаю.
Но иногда меня охватывает печаль, она глубоко проникает в мое сердце.
Как будто нависает мрачное облако среди ясного и чистого неба. Мне хотелось
бы больше походить на тебя и всегда видеть все в радужном свете. Мама
говорит, что твоя энергия бьет ключом. Может, я глупая. Папа говорит, что
ненормально верить в проклятье, но я не могу не спрашивать себя, нет ли
какого-нибудь проклятья на нашей семьей. Вспомни, какую ужасную вещь сделал
мой дед с бабушкой Лаурой, а что сделала его жена с моей мамой, когда она
только родилась. Неудивительно, что тетя Клэр Сю была сумасшедшей и умерла
такой молодой. Мне жаль бабушку Лауру, из-за всего этого она живет в мире
безумия.
Говорят, что у каждой семьи свои трагедии, и глупо верить, что судьба
нашей семьи должна быть особенной. И еще я не могу отделаться от чувства,
что меня тоже ожидает нечто ужасное, какая-то мрачная тень так и ждет, чтобы
окутать меня. Ни музыка, ни огни, ни смех не смогут прогнать эту тень. Она
будет ждать, наблюдая за мной, как какое-то уродливое и горбатое чудовище из
ночного кошмара.
Мне скоро исполнится шестнадцать лет, но я все еще сплю, оставляя
включенным ночник. Знаю, что это глупо, но я не могу иначе. Только Гейвин
меня понимает, кажется, он тоже обо всем этом знает. Я догадалась об этом по
взгляду его темных глаз. И ты не смейся надо мной, хотя ты всегда упрекала
меня за то, что я нередко бываю грустной. Обещаю, я постараюсь. С
нетерпением жду того дня, когда увижусь с тобой. Это будет самый счастливый
день в моей жизни!
Вот видишь, как скачет мое настроение. Не удивительно, что папа
называет меня шариком для пинг-понга.
Тетя Триша, если у тебя есть программа твоего нового шоу, пожалуйста,
привези. Я так тобой горжусь, молюсь и надеюсь, что когда-нибудь ты будешь
тоже гордиться мной.
С любовью Кристи".

Шестнадцатилетие

Рано утром, когда я проснулась, плотные облака, принесенные с океана