"Вирджиния Эндрюс. Рассвет" - читать интересную книгу авторапоявлялся.
Я наблюдала за мамой. Лицо ее было печальным. Наконец она встала и объявила, что идет спать. Она глубоко вздохнула, прижав руки к груди, и направилась в свою спальню. - Я тоже устал, - сказал Джимми и пошел в ванную готовиться ко сну. Я начала разбирать софу, но потом остановилась, подумав о маме, лежащей в своей постели, расстроенной и напуганной. Я открыла дверь тихонько и пошла искать папу. Я колебалась возле дверей "Бара и гриля" Фрэнки. Я никогда не была в баре. Моя рука дрожала, когда я протянула ее к ручке двери, но, прежде чем я успела нажать, она распахнулась настежь, на пороге появилась бледная женщина со слишком густым слоем губной помады и румян на лице. Из угла ее рта свисала сигарета. Завидев меня, она задержалась и улыбнулась. Я заметила, что у нее не хватает зубов. - Что ты здесь делаешь, милая? Здесь не место для таких молоденьких, как ты. - Я ищу Ормана Лонгчэмпа, - ответила я. - Никогда не слышала о таком, - сказала она. - Не оставайся здесь долго, милая. Это не место для детей, - добавила она и прошла мимо меня, обдав запахом сигарет и пива. Я смотрела некоторое время ей вслед, а затем вступила в заведение Фрэнки. Я заглядывала сюда однажды на мгновение, когда кто-то открывал дверь, и знала, что справа была длинная стойка с зеркалами и полками, заставленными бутылками с напитками. Я видела вентиляторы под потолком и опилки на грязном досчатом полу. Но я никогда не видела столики с левой стороны. улыбнулся. Бармен, лысый коротышка, прислонился к стене, скрестив на груди руки. - Что ты хочешь? - спросил он, перегнувшись через стойку. - Я ищу Ормана Лонгчэмпа, - сказала я. - Я думала, что он здесь. Я одним взглядом обежала стойку, но не увидела его. - Он поступил в армию, - саркастически заметил кто-то. - Заткнись, - прервал его бармен. Потом снова обернулся ко мне. - Он вон там, - сказал он и кивнул головой на столики с левой стороны. Я взглянула туда и увидела папу, привалившегося к столу. Но я боялась зайти дальше в бар. - Разбуди его и забери домой, - посоветовал бармен. Некоторые из мужчин за стойкой повернулись, чтобы посмотреть на меня, словно это было какое-то вечернее представление. - Пропустите ее, - скомандовал бармен. Я прошла между столиками к папе. Он положил голову на руки. На столе стояли пять пустых бутылок из-под пива и одна недопитая. - Папа, - тихо позвала я. Он не шелохнулся. Я обернулась на стойку и увидела, что мужчины потеряли к этому интерес. - Папа, - повторила я громче. Он шевельнулся, но не поднял головы. Я тронула его осторожно за руку. - Папа, - он вздрогнул и медленно поднял голову. - Чего? - Папа, пожалуйста, пойдем домой, - сказала я. Он протер глаза и взглянул на меня. - Чего... Что ты тут делаешь, Дон? - спросил он. |
|
|