"Вирджиния Эндрюс. Рассвет" - читать интересную книгу автора

- Мама уже легла в постель, но я знаю, что она не спит и ждет тебя,
папа.
- Ты не должна была приходить в такое место, - резко проговорил он, так
что я вздрогнула.
- Я и не хотела приходить, папа, но...
- Ладно, ладно. Полагаю, я ничего путного не в состоянии сделать в эти
дни, - добавил он, покачивая головой.
- Пойдем домой, папа. Все будет хорошо!
- Да, да, - он уставился на свое пиво, а потом оттолкнул его от себя по
столу. - Я должен увести тебя отсюда. Тебе не следует здесь находиться. - Он
попробовал подняться, но тяжело рухнул на место.
Папа снова и снова разглядывал бутылки из-под пива, затем вытащил из
кармана деньги, быстро пересчитал их и покачал головой.
- Потерял контроль за тем, что я тратил, - сказал он больше себе, чем
мне, но от его слов озноб пробежал у меня по спине.
- Сколько ты потратил, папа?
- Слишком много, - простонал он. - Боюсь, мы не сможем хорошо питаться
эту неделю, - закончил он. Он снова оттолкнулся от стола и поднялся. -
Пошли, - сказал он. Папа не мог идти прямо, пока мы не достигли двери.
- Выспись как следует! - крикнул ему один из мужчин за стойкой.
Папа открыл дверь, и мы вышли. Никогда я не была так рада свежему
воздуху, как сейчас. От запаха в баре меня мутило. "Почему папе вообще нужно
было ходить туда и проводить там так много времени?" - размышляла я. Папа
тоже обрадовался свежему воздуху и сделал несколько глубоких вдохов.
- Мне нравится, что ты пошла в такое заведение, как это, - сказал он.
Неожиданно он остановился и посмотрел на меня, качая головой. - Ты умнее и
лучше всех нас, Дон. Ты заслуживаешь лучшего.
- Я не лучше, чем кто-либо другой, папа, - возразила я.
Когда мы открыли дверь, Джимми уже лежал в кровати, покрывало было
натянуто так высоко, что почти закрывало его лицо. Он даже не повернул
головы в нашу сторону. Папа пошел в свою спальню, а я легла под покрывало.
Джимми шевельнулся.
- Ты пошла к Фрэнки и привела его? - спросил он шепотом.
- Да.
- Если бы это сделал я, он бы рассвирепел.
- Нет, он бы этого не сделал, Джимми. Он...
Я умолкла, потому что услышала мамин стон. Потом прозвучало что-то
похожее на папин смех. Чуть позже послышался размеренный скрип кроватных
пружин. Джимми и я знали, что это означает. В наших тесных квартирках мы
научились отличать звуки, которые люди производят, занимаясь любовью.
Конечно, когда мы были моложе, мы не понимали, что это означает, но,
повзрослев, стали притворяться, что ничего не слышим.
Джимми снова натянул одеяло на самые уши, но я была смущена и немного
зачарована.
- Джимми, - прошептала я.
- Засыпай, Дон, - взмолился он.
- Но, Джимми, как они могут...
- Ты будешь спать?
- Я хочу сказать... Мамина беременность. Разве можно продолжать?...
Джимми не отзывался.