"Сьюзен Андерсон. Бэби, я твой " - читать интересную книгу автора Да, верно говорят, что никогда не следует успокаиваться раньше
времени. Вот тебе и доказательства. Теперь попробуй погоняйся за девицей. Но какая же она все-таки дурочка, ведь могла бы попытаться изменить внешность и, уж конечно, удирать под вымышленным именем. Черт побери, глядя на нее, любому мужчине невольно станет жарко от знойного движения крутых бедер. А эти шикарные рыжие волосы, блестящие на солнце! Сэм мог не следить за ней в толпе, а просто наблюдать за тем, куда поворачиваются головы мужчин. Ну и везет ему! Ну кто бы мог подумать, что на контроль поставят новенького и тот преградит ему путь? О чем тут говорить, Сэм должен винить только самого себя. Теперь остается одно: купить билет до Сиэтла и там снова искать ее след. Боже, как хочется курить! Черт побери, ну разве сейчас время бросать? Сэм Мак-Кэйд позвонил в офис и сообщил, куда направляется. Ему нужно знать об этой Макферсон абсолютно все, каждую мелочь. Потом он отправился к стойке, где продавали билеты, и там ему наконец повезло: одна новость была хорошая, а другая плохая. Хорошая заключалась в том, что он приземлится в Сиэтле меньше чем через час после Кейли. А плохая - весь его бюджет летит к черту, но тут уж ничего не поделаешь. Придется найти способ сэкономить на обратном пути в Майами. Размышляя об этом, Сэм печально усмехнулся. Ему придется опекать женщину, которая очень дорого обходится с самого начала. Услышав звонок, Кэтрин Макферсон решила не открывать. Сейчас ей не хотелось никого видеть. Чувство жалости к себе - не лучшее состояние для человека. Но в дверь продолжали настойчиво звонить, и в конце концов чувство долга, вырабатывавшееся годами, одержало верх. Она открыла. На пороге стояла сестра-близняшка. Вот уж кого Кэтрин никак не ожидала увидеть. - Кейли, - произнесла она, ошеломленно уставившись на сестрицу. - Вот и сюрприз! - воскликнула Кейли, вваливаясь в прихожую. Бросив чемодан и сумку на пол, она кинулась к Кэтрин. Та машинально обняла сестру, предчувствуя, что пришла беда. Похлопав Кейли по плечу, она высвободилась и отступила назад. Кейли обвела взглядом прихожую, потом заглянула в гостиную, затем снова посмотрела на Кэтрин, насмешливо изогнув бровь. - Как всегда безупречная Сьюзи, - заметила она с легкой усмешкой. - Всем вещам хватает места, и каждая вещь на своем месте. Кэтрин с раздражением ответила: - В общем-то сейчас немного чище, чем обычно, я все прибрала, потому что еще вчера вечером собиралась улететь в Европу. Но когда приехала в аэропорт, то узнала, что турагентство обанкротилось и плакали мои денежки. - О! - с сочувствием воскликнула Кейли. - Я так долго копила деньги на это путешествие. - Подбородок Кэтрин на мгновение дрогнул, но она стиснула зубы, стараясь взять себя в руки. |
|
|