"Сьюзен Андерсон. Бэби, я твой " - читать интересную книгу автора

Да, верно говорят, что никогда не следует успокаиваться раньше
времени.
Вот тебе и доказательства. Теперь попробуй погоняйся за девицей.
Но какая же она все-таки дурочка, ведь могла бы попытаться изменить
внешность и, уж конечно, удирать под вымышленным именем. Черт побери, глядя
на нее, любому мужчине невольно станет жарко от знойного движения крутых
бедер. А эти шикарные рыжие волосы, блестящие на солнце! Сэм мог не следить
за ней в толпе, а просто наблюдать за тем, куда поворачиваются головы
мужчин.
Ну и везет ему!
Ну кто бы мог подумать, что на контроль поставят новенького и тот
преградит ему путь? О чем тут говорить, Сэм должен винить только самого
себя. Теперь остается одно: купить билет до Сиэтла и там снова искать ее
след. Боже, как хочется курить! Черт побери, ну разве сейчас время бросать?
Сэм Мак-Кэйд позвонил в офис и сообщил, куда направляется. Ему нужно
знать об этой Макферсон абсолютно все, каждую мелочь. Потом он отправился к
стойке, где продавали билеты, и там ему наконец повезло: одна новость была
хорошая, а другая плохая. Хорошая заключалась в том, что он приземлится в
Сиэтле меньше чем через час после Кейли. А плохая - весь его бюджет летит к
черту, но тут уж ничего не поделаешь.
Придется найти способ сэкономить на обратном пути в Майами. Размышляя
об этом, Сэм печально усмехнулся. Ему придется опекать женщину, которая
очень дорого обходится с самого начала.


Глава 1

Услышав звонок, Кэтрин Макферсон решила не открывать. Сейчас ей не
хотелось никого видеть.
Чувство жалости к себе - не лучшее состояние для человека. Но в дверь
продолжали настойчиво звонить, и в конце концов чувство долга,
вырабатывавшееся годами, одержало верх. Она открыла.
На пороге стояла сестра-близняшка. Вот уж кого Кэтрин никак не ожидала
увидеть.
- Кейли, - произнесла она, ошеломленно уставившись на сестрицу.
- Вот и сюрприз! - воскликнула Кейли, вваливаясь в прихожую.
Бросив чемодан и сумку на пол, она кинулась к Кэтрин. Та машинально
обняла сестру, предчувствуя, что пришла беда. Похлопав Кейли по плечу, она
высвободилась и отступила назад.
Кейли обвела взглядом прихожую, потом заглянула в гостиную, затем
снова посмотрела на Кэтрин, насмешливо изогнув бровь.
- Как всегда безупречная Сьюзи, - заметила она с легкой усмешкой. -
Всем вещам хватает места, и каждая вещь на своем месте.
Кэтрин с раздражением ответила:
- В общем-то сейчас немного чище, чем обычно, я все прибрала, потому
что еще вчера вечером собиралась улететь в Европу. Но когда приехала в
аэропорт, то узнала, что турагентство обанкротилось и плакали мои денежки.
- О! - с сочувствием воскликнула Кейли.
- Я так долго копила деньги на это путешествие. - Подбородок Кэтрин на
мгновение дрогнул, но она стиснула зубы, стараясь взять себя в руки.