"Сьюзен Андерсон. Бэби, я твой " - читать интересную книгу автораглаза на побледневшее лицо сестры.
- Чай? - удивилась Кейли. - Я тебе объясняю, что планировалось убийство, а ты суешь мне чай! Боже мой, Кэт! Неужели у тебя нет ничего покрепче? Кэтрин как будто услышала голос их отца. - Боже, Кэти, тебе надо научиться проще смотреть на вещи. Уверен, ты сможешь организовать по-настоящему хороший обед. А то создается впечатление, будто я транжирю деньги, предназначенные на еду. Она удержалась и не указала сестре на довольно ранний час и на то, что сейчас не время напиваться. Кэтрин медленно встала и подошла к шкафу, где держала пинту виски, оставшуюся с Рождества. Подав ее сестре, она наблюдала, как Кейли отвинтила пробку и плеснула в чай приличную дозу спиртного. Потом Кэтрин снова уселась напротив сестры. Кейли сделала большой глоток и слегка откашлялась, потом посмотрела на Кэтрин через стол, как будто увидела впервые. Рот ее слегка скривился, она покачала головой. - Боже мой, Кэт, ты одеваешься как монашка. Мама гордилась бы тобой. Кэтрин оглядела себя. Это правда. Она выбрала белую блузку такого неуклюжего покроя только для того, чтобы скрыть груди, которые в другом наряде слишком выпирали и привлекали внимание. Однако велосипедные шорты обтягивали бедра, как вторая кожа. Кэтрин посмотрела на сестру, казавшуюся просто голой в своем минимальном наряде, и вынуждена была признать, что на фоне Кейли и впрямь выглядит скромнейшей прихожанкой. - Ты что, приехала обсудить мой гардероб? - Нет, конечно, нет. Так на чем мы остановились? - Кейли щелкнула с самого начала. Итак, три дня назад я застряла в клубе без машины из-за этой суки, которая... Ну ладно, это долгая история, сущий пустяк по сравнению с остальными проблемами. Кэтрин знала, о каком клубе идет речь. Он называется "Тропикана Лондж", а сестра работала там в кордебалете. Как представляла себе Кэтрин, Кейли выходила на сцену вместе с другими девицами в весьма специфических костюмах - что-то невообразимо огромное на голове и почти полное отсутствие чего-либо на теле. Мать всегда и всем рассказывала, что Кейли - танцовщица; ей казалось, что это звучит не так порочно, как стриптизерша. - "Троп" на самом деле хорошее место, - продолжала Кейли, - но за стенкой наших уборных для переодевания - мужской туалет. И должна тебе сказать, Кэт, стенка очень тонкая. О, никогда бы не слышать этих звуков! - Она замотала головой, потом пожала плечами. - Ну так вот, я остывала после представления и ждала, когда наконец Мария закончит флиртовать со своим парнем и отвезет меня домой на машине. И тут я услышала за стеной голос Гектора Санчеса, хозяина нашего заведения. Он говорил с Чейнзом об Алисе Мэйберри. Все знали про ее страстный роман с хозяином. Я прислушивалась, надеясь узнать последние сплетни, а Гектор вдруг заговорил о контракте на нее. - О контракте? - чуть слышно повторила сестра. - На убийство, Кэтрин. Мой босс заказал убийство... Джимми Чейнзу Словаку, который возглавляет службу безопасности "Тропа" и... гм... - она откашлялась и бросила осторожный взгляд на сестру, - является боссом моего парня - Бобби Лабона. |
|
|