"Сьюзен Андерсон. Бэби, я твой " - читать интересную книгу автора

глаза на побледневшее лицо сестры.
- Чай? - удивилась Кейли. - Я тебе объясняю, что планировалось
убийство, а ты суешь мне чай! Боже мой, Кэт! Неужели у тебя нет ничего
покрепче?
Кэтрин как будто услышала голос их отца.
- Боже, Кэти, тебе надо научиться проще смотреть на вещи. Уверен, ты
сможешь организовать по-настоящему хороший обед. А то создается
впечатление, будто я транжирю деньги, предназначенные на еду.
Она удержалась и не указала сестре на довольно ранний час и на то, что
сейчас не время напиваться. Кэтрин медленно встала и подошла к шкафу, где
держала пинту виски, оставшуюся с Рождества. Подав ее сестре, она
наблюдала, как Кейли отвинтила пробку и плеснула в чай приличную дозу
спиртного. Потом Кэтрин снова уселась напротив сестры.
Кейли сделала большой глоток и слегка откашлялась, потом посмотрела на
Кэтрин через стол, как будто увидела впервые. Рот ее слегка скривился, она
покачала головой.
- Боже мой, Кэт, ты одеваешься как монашка. Мама гордилась бы тобой.
Кэтрин оглядела себя. Это правда. Она выбрала белую блузку такого
неуклюжего покроя только для того, чтобы скрыть груди, которые в другом
наряде слишком выпирали и привлекали внимание. Однако велосипедные шорты
обтягивали бедра, как вторая кожа. Кэтрин посмотрела на сестру, казавшуюся
просто голой в своем минимальном наряде, и вынуждена была признать, что на
фоне Кейли и впрямь выглядит скромнейшей прихожанкой.
- Ты что, приехала обсудить мой гардероб?
- Нет, конечно, нет. Так на чем мы остановились? - Кейли щелкнула
пальцами, словно пытаясь ухватить нужную мысль. - Впрочем, не важно, начну
с самого начала. Итак, три дня назад я застряла в клубе без машины из-за
этой суки, которая... Ну ладно, это долгая история, сущий пустяк по
сравнению с остальными проблемами.
Кэтрин знала, о каком клубе идет речь. Он называется "Тропикана
Лондж", а сестра работала там в кордебалете. Как представляла себе Кэтрин,
Кейли выходила на сцену вместе с другими девицами в весьма специфических
костюмах - что-то невообразимо огромное на голове и почти полное отсутствие
чего-либо на теле. Мать всегда и всем рассказывала, что Кейли - танцовщица;
ей казалось, что это звучит не так порочно, как стриптизерша.
- "Троп" на самом деле хорошее место, - продолжала Кейли, - но за
стенкой наших уборных для переодевания - мужской туалет. И должна тебе
сказать, Кэт, стенка очень тонкая. О, никогда бы не слышать этих звуков! -
Она замотала головой, потом пожала плечами. - Ну так вот, я остывала после
представления и ждала, когда наконец Мария закончит флиртовать со своим
парнем и отвезет меня домой на машине. И тут я услышала за стеной голос
Гектора Санчеса, хозяина нашего заведения. Он говорил с Чейнзом об Алисе
Мэйберри. Все знали про ее страстный роман с хозяином. Я прислушивалась,
надеясь узнать последние сплетни, а Гектор вдруг заговорил о контракте на
нее.
- О контракте? - чуть слышно повторила сестра.
- На убийство, Кэтрин. Мой босс заказал убийство... Джимми Чейнзу
Словаку, который возглавляет службу безопасности "Тропа" и... гм... - она
откашлялась и бросила осторожный взгляд на сестру, - является боссом моего
парня - Бобби Лабона.