"Сьюзен Андерсон. Не уходи, любимая " - читать интересную книгу автора

снимков, если один из позирующих так раздражен и недоволен.
Но, как оказалось, Дейзи его серьезно недооценила.
Ник разговаривал с Моррисонами спокойно и уверенно, он был само
обаяние и действовал на всех успокаивающе. Сначала почувствовали себя
раскованнее отец и сын. А потом, когда Ник пообещал, что сможет доработать
сегодняшние фотографии, чтобы они были ничуть не хуже предыдущих, Хелена
тоже заметно повеселела.
Стоило миссис Моррисон хоть разок искренне улыбнуться, как сразу стало
заметно, что она довольно привлекательная женщина, даже, можно сказать,
красивая: короткие темные волосы безупречно уложены, черты лица
пропорциональны, фигура стройная и гибкая, холеная кожа отливала фарфоровой
белизной.
В общем, все семейство выглядело довольно симпатично.
Кроме того, как показалось Дейзи, Моррисоны были очень дружны. Она не
могла расслышать, о чем они говорили, но, готовясь к съемке, явно проявляли
взаимную заботу.
"У миссис Моррисон, кажется, есть все: деньги, красота, обожание
домочадцев. Что же могло так ожесточить ее?"
Нику удалось быстро закончить съемку, и он сразу же начал собирать
сумку. Дейзи подошла к осветительным приборам, чтобы взять их и отнести
Нику, но тут ее тронула за руку Хелена. Оглянувшись, Дейзи встретила уже
знакомый ей высокомерный взгляд, который не предвещал ничего хорошего.
Поэтому слова, которые произнесла миссис Моррисон, застали Дейзи врасплох:
- Я хочу сказать, что восхищена тем, как вы умеете постоять за себя и
своих друзей - в особенности за друзей.
Я считаю, что преданность - самое важное человеческое качество. - Она
протянула Дейзи визитку. - Вот. Мне кажется, вы могли бы посетить мой
салон. Думаю, там вам помогут подобрать соответствующую вашей внешности
прическу, - добавила она и вскинула подбородок, тем самым как бы стараясь
предупредить колкое высказывание относительно ее редеющих волос.
Дейзи молча поморгала, не найдя, что ответить, затем сложила
осветительный зонтик, сунула его под мышку и взяла карточку.
- Спасибо, я подумаю, - ответила она, убирая визитку в карман куртки.
- Надеюсь, вы не опоздаете на встречу.
Хелена посмотрела на часы:
- Думаю, что нет.
Через несколько минут Дейзи, уже сидя в машине Ника, повернулась к
нему и сказала:
- Слушай, я совершенно запуталась. Стоит на кого-то повесить ярлык
законченной стервы, как... Миссис Моррисон сделала мне комплимент. Ты
можешь в такое поверить?
Она сказала, что ей понравилось, как я отстаивала свое собственное
достоинство и защищала тебя. И еще... - Дейзи порылась в кармане, - она
дала мне визитку и пригласила в свой салон. Не пойму, что такого в моих
волосах, что всем они не дают покоя.
Ник оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Дейзи:
- Не считая того, что ты натуральная блондинка, возможно, еще и то,
что они выглядят, как будто ты стригла их сама, причем маникюрными
ножницами.
Дейзи почувствовала, как ее щеки запылали.