"Сьюзен Андерсон. Не уходи, любимая " - читать интересную книгу автора - Мне кажется, мэм, вам следует быть более последовательной в своих
высказываниях. За вашей логикой трудно уследить: сначала вы обвиняете Ника в излишнем стремлении хорошо выглядеть, а потом... - А потом говорю, что надо быть дураком, чтобы иметь подружку, которая не тратит на свой внешний вид ни минуты времени? - холодно закончила ее мысль миссис Моррисон. - Вот именно. - Дейзи еще раз оглядела свою спортивную куртку, футболку и джинсы и с вызовом посмотрела на миссис М. - Я опрятна и одета прилично. Что именно вас во мне не устраивает? - Дейзи, не надо. - Ник резко схватил ее за руку и потянул к себе. Первым желанием Дейзи было высвободиться, но она все-таки сдержалась и решила, что не будет радовать миссис Моррисон забавной сценкой. Кроме того, во взгляде Ника было что-то такое, чего она раньше не замечала - какая-то необъяснимая грусть. Это заставило Дейзи остановиться. Не выпуская руки Дейзи, Ник обернулся к Хелене. - Мне очень жаль, что вам снова придется позировать, миссис Моррисон, - подчеркнуто спокойно начал он, - но, как я уже говорил вам по телефону, в воскресенье вечером ко мне в темную комнату влезли грабители, и все материалы, которые были еще в работе с прошлой недели, уничтожены. - И зачем это кому-то понадобилось уничтожать обыкновенный семейный портрет? - У Николаса Колтрейна нет обыкновенных работ, - ответил с достоинством Ник. - Единственное, чем я могу это объяснить, - обыкновенным вандализмом. И не думаю, что вандалы вообще рассматривали то, что уничтожали. тому, каким сдержанным может быть Ник. Она вряд ли бы сумела оставаться такой, окажись на его месте. - Бесплатно переделывать недельную работу - тоже не самое приятное занятие, мэм, - решила вступиться за Ника Дейзи. Он еще сильнее сжал ее руку, как бы прося не нагнетать обстановку. - Это действительно очень неудобно для всех, - закончила Дейзи и незаметно высвободила руку. Хелена пронзила ее ледяным взглядом голубых глаз: - Вам виднее, девушка. Только в нашем районе такие вещи обычно не случаются, это я вам могу сказать точно. Дейзи рассмеялась, не в силах сдержать себя: - Пасифик-Хейтс, конечно, нельзя назвать трущобами, миссис Моррисон, но я, как человек, четыре года прослуживший офицером полиции, могу вас заверить, что преступление может совершиться в любом районе. - Может, мы начнем, пока не ушло солнце? - предложила миссис Моррисон, всем своим видом показывая, что не желает больше разговаривать с плохо воспитанной молодой особой, которая еще к тому же не умеет одеваться сообразно случаю. - У меня назначена еще одна встреча в двенадцать сорок пять. "Да, черт возьми, - язвительно подумала Дейзи, - какой ужас, если тебе придется опоздать наттримерку очередного вечернего наряда!" Она не могла понять, почему миссис Моррисон просто не перенесла встречу, если лишние пятнадцать минут оказались такой проблемой. А еще ей было интересно, как Нику удастся сделать хоть пару приличных |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |