"Роберт Андерсон. На холмах, что за Фарси... (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

той безобразной сцены. Со дня их свадьбы прошло несколько
дней. Вечером Роджер пришел домой уставший после напряженной
работы в лаборатории и застал Тьенна и Кэрол смеющимися и
слушающими пластинки с французскими песенками.
- Ты не должен приходить сюда и сидеть здесь с моей женой
целый день, пока меня нет, - выпалил Роджер. - Мы женаты, и
все уже не так, как раньше. Можешь называть это ревностью,
но это выглядит неприлично!
Кэрол чувствовала себя подавленной и уничтоженной. Тьенн
тоже умолк. Никогда у них раньше не было необходимости тща-
тельно взвешивать каждый свой шаг. Роджер хотел было снять
наступившее напряжение какой-нибудь безобидной шуткой, но
потом решил, что лучше поставить все на свои места с самого
начала.
- Возможно, ты и прав, - ответил Тьенн и, бросив: - Прос-
ти, я тебя больше не потревожу, - ушел. До этой вечеринки
они больше не виделись.
После ухода Тьенна Кэрол и Роджер впервые поссорились, а
вернее, говорил Роджер, а Кэрол большей частью молчала. Она
испытывала жалость по отношению к Тьенну, но понимала и Род-
жера. Но теперь она никогда бы не смогла прочитать ему поэму
Тьенна, поэму, которую тот пылко читал ей в университетской
библиотеке:

На холмах, что за Фарси,
Небо голубое и высокое.
И волны бьются у наших ног.
Моя любимая поверит мне,
Ее рука в моей руке -
И мы устремимся ввысь, словно орлы.

Теперь Кэрол замужем, и ввысь она может устремиться толь-
ко с Роджером.
Они взяли билеты на круиз по Карибскому морю с заходом на
несколько дней в Порт-о-Пренс. Роджера посещение столицы Га-
ити не устраивало. Но Кэрол собрала всю энергию и принялась
уговаривать мужа:
- Ну пожалуйста, ради нашей, дружбы, ради нашей дружбы с
Тьенном! Вспомни, какими мы были близкими друзьями! Он мне
еще давно говорил, что на Гаити можно замечательно провести
медовый месяц. Аромат деревьев в горах, цветущие растения
высотой с человека, алые цветы вдоль дорог... В это время
года там, должно быть, вообще замечательно. Тьенн говорил,
что остров просто очаровывает до глубины души. Ну прошу те-
бя, ради старых добрых времен, а? Помнишь, когда я переезжа-
ла с Белл Стрит, вы оба помогали мне и Тьенн шел по тротуару
со связанными ногами, перекинув через одну руку мои платья и
держа в другой связку книг, удерживая на голове мою оранже-
вую настольную лампу, а?
Тут они оба рассмеялись, и Роджер сдался.