"Пол Андерсон. Нет мира с королями" - читать интересную книгу автораколоннами зданий. Все поселение было небольшим и состояло из групп жилищ,
объединявших родственные сообщества или сверхсемьи - их называли по-разному. Такая манера жить и селиться вызывала у некоторых враждебность к Ордену и множество грязных шуток. Но Спейер, который знал обычаи Эсперов, говорил, что сексуальных вольностей у них не больше, чем в окружающем их мире. Идея заключалась в попытке преодолеть в какой-то мере соблазн обладания вещами и воспитывать детей всем обществом, а не в одной семье. На улицу, с любопытством разглядывая всадников, высыпала ребятня. Дети выглядели здоровыми и, если не считать естественного страха перед пришельцами, вполне счастливыми. Однако слишком серьезными, отметил Маккензи, и все одеты в одинаковые синие туники. Были на улицах и взрослые, не выказывавшие к чужакам никакого интереса, - при приближении полка они пришли в поселок с окрестных полей. Их молчание окружало всадников стеной. Маккензи почувствовал, как по ребрам потек пот. Доехав до центральной площади, он с трудом перевел дыхание. Посреди площади был фонтан с бассейном в форме цветка лотоса, вокруг стояли цветущие деревья. С трех сторон площадь обрамляли массивные здания, напоминавшие склады, а с четвертой возвышалось храмоподобное строение с изящным куполом - очевидно, место собраний или резиденция власти. На ступенях стояло шесть человек в синих одеяниях: пятеро сравнительно молодых людей и один постарше со знаком Янь и Инь на груди. Его ничем не примечательное лицо выражало величайшее спокойствие. - Философ Гейнс? Меня зовут Маккензи, это майор Спейер, - он злился на себя за собственную неловкость и робость. Молодых людей он понимал - встретиться со взглядом Гейнса. Глава поселения согнулся в поклоне. - Добро пожаловать, господа. Зайдемте в дом. Маккензи спешился, привязал поводья к балясине и снял каску. Заношенная коричнево-бурая униформа казалась ему особенно грязной и не соответствующей обстановке. - Благодарю. Мы ненадолго. Молодые люди следовали за ними через холл. Спейер кивнул на мозаику на стенах. - Красиво, - заметил он. - Благодарю вас, - ответил Гейнс. - Вот мой кабинет. Он открыл прекрасно отполированную дверь орехового дерева и жестом пригласил посетителей войти, оставив сопровождавших снаружи. В строгой комнате с выбеленными стенами стоял стол, несколько табуретов, на стене - полка с книгами. Распахнутое окно смотрело в сад. Гейнс сел. Маккензи и Спейер последовали его примеру, неловко ерзая на жестких стульях без спинок. - Перейдем прямо к делу, - начал полковник. Гейнс не ответил. Маккензи был вынужден продолжать: - Ситуация такова. Наши силы должны занять Калистогу, чтобы контролировать долины Напа и Лунную, во всяком случае, с северного направления. Именно здесь лучше всего разместить наш восточный фланг. Мы планируем устроить в поле укрепленный лагерь. Конечно, ваш урожай пострадает, но как только будет восстановлено законное правительство, вы |
|
|