"Пол Андерсон. Рука помощи" - читать интересную книгу автора

от них.
- Отличаемся, - раздраженно признал Валтам, - но раньше это не имело
особого значения. А сейчас даже мингониане, которые еще меньше похожи на
людей, получили от соляриан неограниченную помощь. Такую же, какую получат
вскоре на Кундалоа и на которую мы рассчитывали. Мы стремимся, - продолжал
он, - к наилучшим отношениям с сильнейшей культурой Галактики. Мы могли бы
добиться этого и даже гораздо большего. Мне известно, какое настроение
царило в Объединенных Республиках. Они были готовы прийти к нам с помощью,
прояви мы хоть немного доброй воли к сотрудничеству... - Его голос
сломался и замер в посвистах ветра.
Через минуту он заговорил снова, голос его дрожал от бешенства.
- Я послал тебя, моего личного представителя, чтобы ты получил столь
великодушно жертвуемую помощь. Я верил тебе, я был уверен, что ты отдаешь
себе отчет в бедственности нашего положения... Тьфу!.. - Он с отвращением
сплюнул. - А ты все время вел себя нагло, бесцеремонно, грубо. В глазах
всех соляриан ты оказался воплощением тех черт, которые они в нас
ненавидят. Ничего странного, что нам отказали. Счастье, что не объявили
войны!
- Еще не поздно, - сказал Тордин. - Мы можем послать другого...
- Нет. - Валтам вздернул голову с гордостью и высокомерием,
свойственным расе, для которой в делах честь была важнее жизни. -
Скорроган был нашим полномочным послом. Унижаться перед всей Галактикой,
оправдываясь невоспитанностью посла, мы не будем. Нам придется обойтись
без соляриан.
Снег пошел гуще, облака закрыли почти все небо. В одном только месте
блестело несколько звезд. Мороз становился лютым.
- Такова цена чести! - печально сказал Валтам. - Сконтар голодает, и
солярианские продукты могли бы вернуть нас к жизни. Мы ходим в лохмотьях -
соляриане прислали бы одежду. Наши заводы или уничтожены, или устарели.
Наша молодежь вырастает совершенно незнакомой с галактической цивилизацией
и технологией - соляриане прислали бы нам оборудование и инструкторов,
помогли бы в освоении. Они бы прислали нам учителей, перед нами
распахнулся бы путь к величию... Но теперь поздно. - Он уперся в
Скоррогана взглядом, полным удивления, печали, растерянности. - Зачем ты
это сделал? Зачем?
- Я сделал все, что мог, - сухо ответил Скорроган. - Если я не
годился для этой миссии, надо было отправить кого-нибудь другого.
- Ты подходил, - сказал Валтам. - Ты был лучшим нашим дипломатом.
Твой опыт, твое понимание внесконтарианской психологии, твой выдающийся ум
делали тебя незаменимым во внешних отношениях. И вдруг, в таком простом,
очевидном деле... Но довольно об этом! - Голос его перекрыл рев метели. -
Нет более моих милостей на тебя! Сконтар будет уведомлен о твоей измене!
- Милостивый государь, - простонал Скорроган ломающимся голосом. - Я
снес твои слова, за которые любой другой заплатил бы поединком и смертью.
Но не вели мне слушать дальше. Позволь мне уйти.
- Я не могу лишить тебя твоих родовых привилегий и титулов, - изрек
Валтам. - Но роль твоя в имперском совете завершена, и не смей отныне
показываться ни во дворце, ни на официальных церемониях. И я сомневаюсь,
что теперь у тебя будет много друзей.
- Возможно, - ответил Скорроган. - Я сделал все, что было в моих