"Пол Андерсон. Светозарный" - читать интересную книгу автора Место посадки не было определено точно, так как малейшая ошибка в
орбите могла вызвать отклонение. А кроме того, вся лунная поверхность представляла интерес. Мы лишь были уверенны, что сядем где-то рядом с северным полюсом не в одном из морей, которые выглядят соблазнительно гладкими, но вполне могут таить какие-нибудь каверзы. В конечном счете, как вы, может, помните, мы опустились на склоне лунных Альп, неподалеку от кратера Платона. Район не очень удачный, но наш аппарат специально конструировали для таких мест. Грохот двигателей стих, уши медленно привыкли к безмолвию: мы совершили посадку. Какое-то время мы сидели, не обменявшись ни единым словом. Мокрая от пота одежда прилипла к спине. - Ладно, - сказал Бэйрд протяжно. - Порядок. Мы здесь. Он отстегнулся, нашел микрофон и начал вызывать станцию. Мы с Эрнандесом приникли к иллюминаторам. Это выглядело сверхъестественно. Я бывал в земных пустынях, но ни одна из них не сверкала так ярко, ни одна не казалась настолько безжизненной, а скалы нигде не были такими огромными и изломанными. Южный горизонт казался близким, и я подумал, что смогу увидеть закругляющуюся вдали и тающую в пене звезд поверхность. Затем мы тянули жребий. Эрнандес проиграл, и он должен будет оставаться внутри, тогда как мне выпало право ступить на Луну первым. Бэйрд и я забрались в скафандры и через шлюз выбрались наружу. Кстати, даже на Луне эти доспехи весят немало. Мы стояли в тени корабля и осматривались сквозь светофильтры. Тень не была абсолютно черной и как ножом обрезанной - из-за отражения от скал и горизонту резко очерченные горы, а впереди - потрескавшаяся, охряного цвета поверхность неровно понижалась к краю цирка Платона. Вы, может, помните, что мы сели незадолго до заката и намеревались отправиться в обратный путь через две недели, вскоре после рассвета. Ночью температура на Луне падает до 250 градусов ниже нуля, но днем тепло так, что запросто можно поджариться. Кроме того, это экономичнее - разогреть корабль, словно электроплитку, тогда не надо устанавливать секции охлаждения: требуется меньшая масса. - Ну, - сказал Бэйрд, - шагай. - Шагну - и что дальше? - спросил я. - Толкай речь. Ты - первый человек на Луне. - О нет, - возразил я. - Ты - капитан. Разве я могу мечтать о... нет, нет. Шеф, я отказываюсь. Возможно, вы читали эту речь в прессе. Там сказано, что это якобы импровизация, но на самом деле ее написала жена одной крупной шишки, который верил в ее поэтические притязания. Словесный понос, правда ведь? Бэйрд хотел, чтобы я произнес это! - Мятеж, - заявил он. - Могу ли я посоветовать капитану, чтобы он просто записал в журнале, будто речь произнесена? - И ты - Иуда! - рявкнул Бэйрд. Но он так и поступил. Позже. Надеюсь, вы понимаете, что слышали это с условием: не для огласки. Договорились? Бэйрд продолжал оставаться в отвратительном настроении. - Возьми несколько образцов породы, - распорядился он, устанавливая |
|
|